no lo dice en serio
- Ejemplos
Estoy seguro de que no lo dice en serio, Niles. | I'm sure she didn't mean that, Niles. |
Con el debido respeto, no lo dice en serio. | With the greatest respect, you don't mean that. |
Señora, es el calentón, no lo dice en serio. | Ma'am, it's the heat of the moment, he didn't mean it. |
Estoy seguro de que no lo dice en serio, Niles. | I'm sure she didn't mean that, Niles. |
General, perdóneme, pero no lo dice en serio. | General, pardon me, but you don't mean that. |
A veces es una bestia, pero en realidad no lo dice en serio. | He's a beast sometimes, but he doesn't really mean it. |
Dile que sé que no lo dice en serio. | Tell him I know he doesn't mean it. |
Está bien, él no lo dice en serio. | It's okay, he doesn't really mean that. |
Señora, es el calentón, no lo dice en serio. | Ma'am, he says that out of anger. He doesn't mean it. |
Tú sabes que ella no lo dice en serio. | You know she doesn't mean it. |
Sí, pero no lo dice en serio. | Yeah, but he doesn't mean it. |
Ambos sabemos que no lo dice en serio. | You and I both know you're not serious. |
Jacqui no lo dice en serio, ¿verdad? | Jacqui doesn't mean it, do you? |
Por supuesto que no lo dice en serio. | Of course she doesn't mean it. |
No diga eso si no lo dice en serio. | You... Don't say that if you don't mean that. |
Todo el mundo sabe que no lo dice en serio. | Everyone knows that's facetious. We are familiar with it. |
Lo dice, pero no lo dice en serio. | You say that, but you don't mean that. |
No pasa nada, no lo dice en serio. | It's okay, he doesn't really mean that. |
Sabes que no lo dice en serio. | You know she doesn't mean it. |
Estoy segura de que la gente no lo dice en serio. | Well, I'm sure when people say haunted, they don't really mean it. |
