no la dejas

Popularity
500+ learners.
Y hablando de chicas guapas, ¿por qué no la dejas ir?
And speaking of pretty girls, why don't you let her go?
¿Por qué no la dejas quedarse conmigo este fin de semana?
Why don't you just let her stay with me this weekend?
Si la obra es tan mala, entonces, ¿por qué no la dejas?
If the play's so bad, then why don't you quit?
Oye, ¿por qué no la dejas en paz, amigo?
Hey, why don't you just leave her alone, pal?
Hey, Nick, ¿por qué no la dejas en paz?
Hey, Nick, why don't you leave her alone?
¿Por qué no la dejas sola y la dejas actuar?
Why don't you just leave her alone and let her act?
¿Por qué no la dejas usar tu casa?
Why don't you let her use your place?
¿Por qué no la dejas ir al doctor?
Why don't you let her go see the doc?
Colega, ¿por qué simplemente no la dejas en paz?
Dude, why don't you just leave her alone?
¿Por qué no la dejas fuera de esto?
Why don't we leave her out of this?
¿Por qué no la dejas conmigo hoy?
Why don't you leave her with me today?
¿Por qué no la dejas aquí conmigo?
Why don't you leave her here with me?
Neil, ¿por qué no la dejas ir?
Neil, why don't you just let her go?
Muy bien, ¿por qué no la dejas en paz?
All right, why don't you lay off her?
¿Por qué no la dejas en paz ya?
Why don't you just leave her alone already?
Oye, ¿por qué no la dejas estar?
Hey, why don't you leave her be?
¿Así que por qué no la dejas ir?
So why don't you just let her go?
Papá, ¿encierras a la gente o no la dejas entrar?
Dad, are you locking people in or out?
¿Por qué no la dejas ser feliz?
Why can't you just let her be happy?
Mira, ¿por qué no la dejas ir?
Look, why do not you leave her alone?
Palabra del día
venenoso