no kidding
- Ejemplos
Jake just released his first album. - No kidding? That's exciting! | Jake acaba de sacar su primer disco. ¿En serio? ¡Qué emoción! |
I am speaking about hundreds of names, no kidding. | Estoy hablando de cientos de nombres, y no es broma. |
Billy: Yeah, no kidding, it's too short of a run. | Bullí: Sí, no es broma, es muy poco tiempo para una carrera. |
And I would just like to say: no kidding! | A mi me encantaría decirles: ¡no bromees! |
They also focus excessive attention on single items no matter their importance (no kidding!). | También prestan atención excesiva a elementos individuales sin considerar su importancia (¡no es una broma!). |
As to the observation that Jews run a lot of successful businesses, no kidding. | Lo mismo que para la observación de que los judíos manejan un montón de negocios exitosos, no hay más vueltas que darle. |
Some visitors spend more than ten hours at a time checking it out - no kidding! | Algunos visitantes se han pasado más de diez horas seguidas explorando la tienda, no es broma. |
For his or her Persos obtained with via 18 Years (no kidding) and sauces with up to 5.000.000 Scoville! | En la presentación de su Persos obtenidos a través de 18 Años (¡en serio) y las salsas con un máximo de 5.000.000 Scoville! |
In all markets, this hotel brand properties' rates were consistently $150-$200 per night lower (no kidding!) | Para todos los mercados, las tarifas de los hoteles de dicha marca fueron sistemáticamente 150-200$ más baratas por pernoctación (¡hablamos en serio!) |
So, no kidding, to come to us to Kolyma - if not the weather, the reception you will like it! | AsГ pues, ninguna broma, que vienen a nosotros a Kolima - si no el tiempo, la recepción que te guste! |
Wix's templates are also excellent for an Online Store, whether you're selling skateboards or men's razors (no kidding, they really have templates for those! | Las plantillas de Wix también son excelentes para crear tiendas online, tanto si vendes monopatines como telas para tapizar (¡no estamos bromeando, realmente tienen estas plantillas! |
But if unfortunately understood however that no kidding but I'm serious, I am sure you would call an ambulance and, tight inside a straitjacket, I would drag at your nearest hospital department of neurology. | Pero si por desgracia, sin embargo, entiende que no es broma, pero lo digo en serio, Estoy seguro de que llamar a una ambulancia y, apretado dentro de una camisa de fuerza, Me arrastre en el departamento de neurología del hospital más cercano. |
This place makes the best waffles on earth, no kidding, | En este sitio hacen los mejores waffles del mundo, te lo juro. |
After all the times I lent him money, he dares to call me, no kidding, stingy. | Después de todas las veces que le presté dinero, él se atreve a decirme, en serio, tacaño. |
It's NO kidding and so we take this very seriously. | Es NO bromear y por tanto tardamos esto muy seriamente. |
No kidding, Mexico City is an outstanding time machine. | En serio, la CDMX es una auténtica máquina del tiempo. |
No kidding, it's actually called Purple-ish. | No es broma, en realidad se llama púrpura-ish. |
What are you laughing at? It's a fact. No kidding! | ¿De qué te ríes? Es un hecho ¡no bromeo! |
There are only two sentences here, in length 60 words and 42 words. No kidding. | Solo hay dos frases aquí, en longitud de 60 y 42 palabras. |
No kidding, this is about the most amazing view from a condo that I know. | No es broma, es la más impresionante vista de un condominio que conozco. |
Palabra al azar
¡Tirar los dados y aprender una palabra nueva ahora!
¿Quieres aprender inglés?
¡Aprende inglés gratis!