no juzgar

Popularity
500+ learners.
Oramos para no juzgar y amar a los pecadores.
We pray not to judge and love sinners.
También, hay una fuerte cualidad de no juzgar en Raguel.
There is also a strong non-judgmental quality with Raguel.
No invita solo a no juzgar a los demás.
He does not only invite us not to judge others.
Debemos de tener cuidado de no juzgar a otros.
We must be careful not to judge others.
Trate de no juzgar sus comportamientos con mucha severidad.
Try not to judge your behaviors too harshly.
¿De no juzgar un libro por su portada?
About judging a book by its cover?
En modo particular les ruego de no juzgar a sus pastores.
In a special way I implore you not to judge your shepherds.
También he aprendido a no juzgar o hacerlo tan a la ligera.
I learned also not to judge or to do so lightly.
He aprendido a no juzgar a las personas.
I've learned not to judge people.
Aprendí hace mucho a no juzgar.
I learned long ago not to judge.
Creo que todos hemos aprendido a no juzgar basándonos en nuestros errores del pasado.
I think we've all learned not to judge based on our past mistakes.
Ésta es una razón para no juzgar a un alma sino solo juzgar el comportamiento.
This is one reason not to judge a soul, but only judge behavior.
Es muy difícil no juzgar a otros cristianos y tratarles don desdén.
It is very difficult not to judge other Christians and to hold them in contempt.
Trato de no juzgar a nadie.
I try not to judge anyone.
Pero ten cuidado de no juzgar.
But watch not to judge.
Intento no juzgar a nadie.
Eh, I try not to judge people.
Concéntrate en no juzgar, en no acusar, incluso si el tema te hace sentir incómodo.
Focus on being non-judgmental, rather than accusatory, even if the subject makes you uncomfortable.
Trato de no juzgar.
I try not to judge.
Pero se nos advierte de no juzgar a una persona por lo que vemos (1 Corintios 4:5).
But we're cautioned not to judge a person by what we see. (1 Cor.
Trate de no juzgar.
Try not to pass judgment.
Palabra del día
fresco