no juntos

Popularity
500+ learners.
Vivíamos bajo el mismo techo, pero no juntos.
We've been under the same roof but we haven't been living together.
No estamos "no juntos".
We're not "not" together.
Salimos todo el tiempo. Salimos... todo el tiempo, pero no juntos. Es diferente.
Yes, we go out all the time, but we don't "Go Out".
Y nos fuimos a la misma hora, no juntos.
And we left at the same time, not together.
Bueno, ya sabes, tal vez físicamente juntos, pero no juntos.
Well, you know, maybe physically together, but not together together.
¿Está usted y el capitán aún no juntos?
Are you and the captain still not together?
Bueno, no juntos, pero al mismo tiempo.
Well, not together, but at the same time.
Hay mucho que decir acerca de cada uno, pero no juntos.
There's a lot to say about both, but not about them.
Hacemos todo lo que hacen las parejas, solo que no juntos.
We do all the things couples do, Just not together.
Hay mucho que decir acerca de cada uno, pero no juntos.
There's a lot to say about both, but not about them together.
Además trabajan no juntos, y por uno.
Thus they work not together, and on one.
Así que, ustedes son definitivamente... no juntos, ¿no?
So, you guys are definitely... not together, right?
Viviremos felices por siempre, pero no juntos.
We will live happily ever after, but not together.
De cualquier manera, más o menos, pero no juntos.
Either way, or so, but not together.
Es posible que saliéramos al mismo tiempo, pero no juntos.
We might have happened to leave at the same time but not together.
Podemos ser felices, pero no juntos.
We can be happy... just not together.
Bueno, no, no juntos, pero... Si voy a ayudarte.
I mean, not, not together, but... if I'm going to help you.
Pero en el momento actual ellos no juntos.
But at present they not together.
Todavía lo hago, estemos o no juntos.
I still do, whether or not we're together.
Sí, nos iremos... Pero no juntos.
Yes, we take off... but not together.
Palabra del día
el rocío