no ir a trabajar

La única precaución es no ir a trabajar allí.
The only precaution is to not go work there.
Oye, tío, escogiste un mal día para no ir a trabajar.
Hey, man, you really picked a bad day to skip work.
El ausentismo es no ir a trabajar en forma regular.
Absenteeism is missing work on a regular basis.
No quiero ir al trabajo, no ir a trabajar.
You don't want to go to work, don't go to work.
La onda es no ir a trabajar.
Your cool thing is not going to work.
Una lluvia era razón suficiente para no ir a trabajar en este país tropical.
Rain was reason enough to delay going to work in this tropical country.
¿El empleado es libre de no ir a trabajar a la hora especificada?
Is the employee free not to go to work at the specified time?
No voy a no ir a trabajar.
I'm not not going to work.
No voy a no ir a trabajar.
I'm not not going to work.
Desearía quedarme aquí todo el día y no ir a trabajar.
I wish I could stay here all day and I didn't have to go to work.
No me pareció correcto que fingieras estar enfermo para no ir a trabajar.
I did not approve of your pretending to be sick to skip work.
Está bien, podrías primero considerar no ir a trabajar en la mañana.
Okay, hey, would you first consider taking a morning off from work?
Cuando te miro por la mañana pienso en excusas para no ir a trabajar.
I look at you each morning, I always think of reasons not to go to work.
En este día konovozchiki sin recibir a partir del 14 de junio de avena, para no ir a trabajar.
On this day konovozchiki without receiving from June 14, oats, not to go to work.
¿El trabajador es libre de no ir a trabajar a la fábrica en beneficio del capitalista?
Is the worker free not to go to work at the factory for the profit of the capitalist?
Y por primera vez en su vida Miranda descubrió las ventajas de cocinar y no ir a trabajar.
For the first time in her life, Miranda learned the joys of cooking and of not working.
Yo, no ir a trabajar?
Take the day off. Me, not work?
Y por primera vez en su vida Miranda descubrió las ventajas de cocinar y no ir a trabajar.
And for the first time in her life... Miranda learned the joys of cooking and of not working.
Con un simple aviso, las mujeres embarazadas quedan habilitadas para no ir a trabajar o para retirarse del trabajo.
Pregnant women may, upon simple notice, stop coming to work or leave their job altogether.
Cuando va shabbaten no ir a trabajar, nunca el tiempo que dedicamos a la familia y los estudios de la opción.
When Shabbat going on so you should not work, all the time we devote to family and studies of choice.
Palabra del día
el guiño