insistir
Le ruego que no insista en esa pregunta. | I beg of you not to press that question. |
Les aconsejamos, por tanto, que no insista en defender nuestra realidad ante ciertas individualidades. | We recommend, therefore, not to insist on defending our reality to certain individuals. |
Si pudiera Le dije que no insista. | I told you not to insist. |
Debo pedirle que no insista sobre este asunto. | I must ask the Congresswoman to drop this particular matter. Why? |
Señor Medina, le ruego que no insista usted en el tema porque entraremos en una cadena sin fin. | Mr Medina, I would ask you not to insist on the issue because that would lead to an endless argument. |
Hace un llamamiento a la delegación del Pakistán para que no insista sobre ese tema, ya que el párrafo no es particularmente pertinente en el contexto del proyecto de resolución en examen. | She appealed to the delegation of Pakistan not to press the point, as the paragraph was not particularly relevant in the context of the draft resolution under consideration. |
Por ello, me gustaría exhortar al Parlamento a que no insista en las enmiendas presentadas en el informe, pues de hecho están reñidas con tres principios fundamentales de la directiva. | I would therefore like to urge Parliament not to insist on the amendments set out in the report, because they are actually contrary to the three fundamental principles of the directive. |
Espera que no insista en una casa con aire acondicionado central. | Better hope she doesn't insist on a place with central air. |
Sin embargo, no insista en participar en estas fantasías. | Don't insist on participating in these fantasies, however. |
Marcelo me habló de su problema, así que no insista. | Marcello told me about you and your condition, so back off. |
Debo pedirle que no insista sobre este asunto. | I must ask the Congresswoman to drop this particular matter. |
Espero que la Asamblea entienda estas razones y no insista al respecto. | I hope that the House will understand the reasons and not press the matter. |
Parece que será mejor que no insista. | It looks like I'd better not insist. |
Gracias señor, pero no insista. | Thank you, but please don't insist. |
Por favor, señorita, no insista. | Please, miss, do not insist. |
Lamentamos que el informe Martens no insista lo bastante en este punto absolutamente decisivo. | We regret that the Martens report does not sufficiently labour this absolutely conclusive point. |
Pero si usted siente que un niño no está dispuesto a discutir estos temas, no insista. | But if you feel that a child is not ready to discuss these issues, do not insist. |
Por favor, no insista. | Please do not pursue this. |
Si a pesar de todo, no obtiene un resultado satisfactorio, no insista. | However, if you do not get a satisfactory result, do not insist on using other methods. |
Bien, bien, no insista. | Okay, okay, let it go. |
