no incurra
-don't commit
Imperativo negativo para el sujetousteddel verboincurrir.

incurrir

Tal y como se indicó en la respuesta anterior, desde el año 2005, la Policía ha cumplido con las recomendaciones elaboradas por la Defensoría para que ésta fuerza no incurra en actuaciones u omisiones violatorias de derechos.
As indicated in the foregoing reply, since 2005 the police force has complied with the recommendations of the Office of the Ombudsman that it should avoid violating human rights, whether by deed or by omission.
Pero no incurra en la línea es demasiado delgada.
But do not make the line is too thin.
En cualquier caso, este reembolso no incurra en ningún gasto para el usuario.
In any case, this refund will not incur fees for the USER.
En otras palabras, no incurra en deudas que excederán su futura capacidad de pago.
In other words, don't take on debt that will overwhelm your future ability to pay it off.
Por eso, es fundamental que la Unión Europea no incurra en aplicar un doble rasero.
Therefore, it is all the more important that our European Union does not lapse into double standards.
Se recomienda que su teléfono inteligente o tableta esté conectada a una red inalámbrica que no incurra en costos en el volumen de datos.
It is recommended that your smartphone or tablet be connected to a wireless network that does not incur costs on the data volume.
Las autoridades noruegas describen el contrato con Becromal como un contrato de prestaciones mutuas, concebido para garantizar que el municipio no incurra en pérdidas financieras.
The Norwegian authorities describe the contract with Becromal as a back-to-back contract, designed to secure the municipality against financial loss.
El Spam es una entidad viva, de respiración - no incurra en ninguna equivocación sobre ella.Como con cualquier negocio la industria del Spam necesita a clientes.
Spam is a living, breathing entity - make no mistake about it.As with any business the spam industry needs customers.
Es crucial que usted no incurra en cargos adicionales en ninguna de sus tarjetas de crédito una vez se haya inscrito en el Programa.
It is critical that you do not make any additional charges on any of your credit cards once you have enrolled in the Program.
Hasta que el incumplimiento de las regulaciones sobre la tala no incurra en penas y sanciones significativas, el acuerdo de la UE seguirá siendo absolutamente ineficaz.
Until the failure to comply with regulations on felling incurs significant penalties and sanctions, the EU agreement will remain completely ineffectual.
Usted no tiene que pagar sanciones o impuestos cuando toma un préstamo sobre un plan de retiro, siempre que no incurra en falta de pago con respecto al préstamo.
You do not have to pay penalties or taxes when you borrow against a retirement plan, as long as you do not default on the loan.
Permiten proteger el capital cuando se mantienen hasta el vencimiento y se benefician de un rendimiento más alto que las inversiones en el mercado monetario, siempre que el emisor no incurra en impago.
They enable you to protect your capital when held until maturity and benefit from a higher yield than investments on the money market, so long as the issuer does not default.
En virtud de ello, los tribunales solo deben otorgar mandamientos judiciales cuando el que aplica las normas incurra claramente en culpa y el titular de la patente esencial no incurra en ella (o incurra en menor grado).
Under the guidelines, courts should grant injunctions only when the implementer is clearly at fault and the SEP holder is not (or is relatively less at fault).
Esta marca puede seguir utilizándose a pesar del registro de la denominación «Štajersko Prekmursko Bučno Olje» como IGP, siempre que la marca no incurra en las causas de invalidez o caducidad previstas en la legislación sobre marcas.
This trade mark may continue to be used in spite of the registration of the term ‘Štajersko prekmursko bučno olje’ as a PGI, unless grounds for its invalidity or revocation occur under trade mark law.
Dicha marca podrá seguir utilizándose y renovándose independientemente de la protección de la indicación geográfica, siempre que la marca no incurra en las causas de nulidad o revocación establecidas en la legislación sobre marcas de las Partes.
Such a trademark may continue to be used and renewed irrespective of the protection of the geographical indication, provided that no grounds for the trademark's invalidity or revocation exist in the trademarks legislation of the Parties.
Éste es un elemento importante que debe ser parte de su kit de materiales consumibles de la diabetes.Aunque la diabetes es manejable, no incurra en la equivocación de pensar que no es una condición seria que no requiere la atención diaria.
This is an important element that should be part of your diabetes supplies kit.Even though diabetes is manageable, don't make the mistake of thinking that it isn't a serious condition that doesn't require daily attention.
No obstante, el vendedor no cobrará las deudas pendientes una vez que el cliente haya cumplido sus obligaciones de pago frente al vendedor, no incurra en mora y no haya solicitado la apertura de un procedimiento de insolvencia.
The Seller will not collect receivables as long as the Customer keeps up with his payment obligations to the Seller, does not default on his payments, and no insolvency proceedings are opened.
Al contar con un enfoque integral, transparente y consistente para los gastos, la AMGS se asegura de que ninguna persona se quede sin dinero como resultado de este trabajo, garantizando al mismo tiempo que la AMGS no incurra en gastos innecesarios.
By having a comprehensive, transparent and consistent approach to expenses, WAGGGS will ensure that no individual is out of pocket as a result of this work, while at the same time ensuring WAGGGS does not incur any unnecessary costs.
La medida de autorregulación debe establecer el procedimiento para seleccionar a un Inspector Independiente y la manera de garantizar que este inspector no incurra en conflicto de intereses y cuente con las capacidades necesarias para verificar la conformidad con los requisitos.
The self-regulation measure should lay down the procedure to select an Independent Inspector and how it will be ensured that the Inspector is free of conflict of interest and has the necessary skills for verifying compliance with the requirements.
Dicha marca registrada podrá seguir utilizándose y renovándose no obstante la protección de la indicación geográfica, siempre que la marca no incurra en las causas de nulidad o revocación establecidas en la legislación sobre marcas registradas de las Partes contratantes.
Such trade mark may continue to be used and renewed notwithstanding the protection of the geographical indication, provided that no grounds for the trade mark's invalidity or revocation exist in the legislation on trade marks of the Contracting Parties.
Palabra del día
el guion