imponer
Hay varias razones para que Pekín no imponga unas sanciones de peso. | There are several reasons for Beijing not to impose meaningful sanctions. |
El cardenal también ha hecho un llamamiento a la comunidad internacional para que no imponga sanciones contra el país, que afectarían a los más débiles. | The Cardinal had also launched an appeal to the international community not to impose sanctions against the Country. |
Al mismo tiempo, el señor Schröder ha pedido a la UE que no imponga a Rusia demandas exageradas sobre los derechos humanos y la democracia allí. | At the same time, Mr Schröder called on the EU not to burden Russia with exaggerated demands about human rights and democracy there. |
Las asociaciones húngaras de transporte han pedido al gobierno que no imponga sanciones porque el sistema de medición aún no es lo suficientemente preciso como para ser creíble. | Hungarian transport associations have asked the government not to introduce penalties because the measurement system is not yet accurate enough to be credible. |
Para alcanzar ese objetivo, es necesario crear un clima propicio a la negociación, proponer un procedimiento apropiado y fijar un calendario apropiado que no imponga plazos artificiales. | In order for this goal to be achieved, it is necessary to establish a good negotiating environment, propose the appropriate procedure and allow for an appropriate time frame that does not artificially impose time limits. |
También desea un proveedor que no imponga restricciones al tráfico. | You also want a provider that imposes no restriction on traffic. |
Nadie, excepto usted pide en el patio no imponga. | No one except you order in the yard will not impose. |
No prometa, no suministre y no imponga. | Do not promise, do not provide and do not dictate. |
Un futuro que no imponga limitaciones, sino que abra nuevas posibilidades y ventajas para todos nosotros. | A future that does not restrict, but creates new possibilities and benefits for everyone. |
Espero que la Comisión examine su posición y no imponga reducciones salvajes en nuestras flotas. | I hope that the Commission will review its position and not impose swingeing cuts on our fleets. |
Esta prescripción deberá administrarse de tal manera que no imponga una carga irrazonable al tercer país Miembro. | This requirement should be administered in such a way as not to impose an unreasonable burden on the thirdcountry Member. |
Opte por un proveedor que ofrezca conexiones rápidas y no imponga limitaciones al ancho de banda ni a los límites de velocidad. | Opt for a provider that offers speedy connections, and places no limitations on bandwidth or speed caps. |
La cooperación multinacional en inversiones de defensa es una opción real en la medida que no imponga restricciones significativas a la soberanía nacional. | Multinational cooperation in defence equipment is a real option as far as it does not impose significant restrictions to national sovereignty. |
Un fondo que no imponga condiciones sobre la forma en que se utilizan los préstamos, aunque sí sobre la obligatoriedad del reembolso. | This fund should not impose conditions on how the loans are used, but definitely on the obligation to repay them. |
El Tribunal señaló que dicha obligación debe interpretarse de forma que no imponga una carga imposible o desproporcionada a las autoridades. | It observed that such an obligation must be interpreted in a way that does not impose an impossible or disproportionate burden on the authorities. |
El usuario entiende que el login y la contraseña son símbolos únicos, aunque Depositphotos no imponga requisitos específicos en cuanto a sus contenidos y calidad. | The User realizes that the login and password are unique symbols, even though Depositphotos does not impose specific requirements as to their contents and quality. |
El Usuario confirma que su nombre de usuario y contraseña son símbolos únicos, aunque Focused no imponga requisitos específicos en cuanto a su contenido y calidad. | The User acknowledges that his/her login and password are unique symbols, even though Focused does not impose specific requirements as to their contents and quality. |
Su correcta identificación es importante para que cuando la UE adopte normas no imponga ni prohíba nada que esté dentro de su competencia. | Their correct identification is important so that when the EU adopts standards it does not impose or prohibit anything that does not fall within its scope. |
Por último, aunque la estrategia marina y la PPC tienen que estar estrechamente vinculadas, conviene que esta última no imponga sus estructuras sobre las estructuras pesqueras. | Lastly, although the marine strategy and the CFP need to be closely linked, the latter must not impose its structures on fishing structures. |
Tal vez, ¡qué digo!, probablemente, es el momento de crear un banco en Internet que no imponga costes. | Maybe, in fact most probably, the time has come for an Internet bank to be set up which does not charge any costs. |
Palabra al azar
¡Tirar los dados y aprender una palabra nueva ahora!
¿Quieres aprender inglés?
¡Aprende inglés gratis!