implicar
Gases licuados como el GPL y otras aplicaciones presurizadas requieren equipos de medición que no impliquen mantenimiento. | Liquid gas as LPG and other pressurized applications require maintenance free measurement equipment. |
Debéis abandonarla, y ocuparos en transacciones comerciales comunes, que no impliquen tan decididamente responsabilidades eternas. | You should leave it, and engage in common business transactions, which do not so decidedly involve eternal responsibilities. |
Sin embargo, deben seguir haciendo vida normal, yendo a la escuela y participando en el resto de actividades que no impliquen carga. | However, they should carry an otherwise normal school life and participate in all other activities that do not involve heavy weigth-bearing. |
Cuales son los mayores problemas después a la Colocación de los Implantes, Y que no impliquen necesariamente en fallas? | What are the main problems after the placing of the implants, and which do not necessarily imply failures? |
Ciertos conflictos vinculados a la libre determinación que parecían insolubles se han resuelto, lo cual demuestra que la libre determinación podía ejercerse a través de nuevas formas de reparto del poder que no impliquen necesariamente la independencia. | Some seemingly intractable conflicts related to self-determination had been settled, thereby demonstrating that self-determination could be exercised through innovative forms of power-sharing, which did not necessarily involve independence. |
Estarán en relación con los recursos del país, y serán de tal naturaleza que no impliquen para los pueblos la obligación de tomar parte en las operaciones de la guerra contra su patria. | They must be in proportion to the resources of the country, and of such a nature as not to involve the population in the obligation of taking part in military operations against their country. |
Se deben considerar técnicas alternativas que no impliquen radiaciones ionizantes. | Alternative techniques which do not involve ionising radiation should be considered. |
Así como las formas de inhalar que no impliquen liar. | So are ways to inhale that do not involve rolling up. |
Planee actividades que disfrute y que no impliquen beber. | Plan activities you enjoy that do not involve drinking. |
Puedes pensar en incentivos creativos que no impliquen dinero. | You can get creative with incentives that don't include money. |
Deberán considerarse siempre técnicas alternativas que no impliquen radiaciones ionizantes. | Alternative techniques which do not involve ionising radiation should always be considered. |
Las amenazas a este patrimonio humano no impliquen solo los cambios climáticos. | The threats upon this human patrimony do not involve only climate changes. |
Juzgar aquellos casos legales que no impliquen pérdida permanente de la ciudadanía. | To try legal cases that do not involve permanent removal of citizenship. |
Deberá considerarse el uso de técnicas alternativas que no impliquen radiaciones ionizantes. | Alternative techniques, which do not involve ionising radiation, should be considered. |
También les invita a que no impliquen a los civiles en el conflicto armado. | She also urges them to not involve civilians in the armed conflict. |
Planifica actividades que no impliquen la presencia de drogas. | Plan activities that don't involve drugs. |
Decide qué actores serían buenos en roles que no impliquen que canten. | Decide which of the performers might be good in non-singing roles. |
Y no impliquen a las familias de estos hombres. | The men's families are not to be involved. |
Se deberán considerar técnicas alternativas que no impliquen el uso de la radiación ionizante. | Alternative techniques which do not involve ionising radiation should be considered. |
Además, los invita a que no impliquen a la población civil en el conflicto. | Likewise, she urges them not to involve civilians in this conflict. |
Palabra al azar
¡Tirar los dados y aprender una palabra nueva ahora!
¿Quieres aprender inglés?
¡Aprende inglés gratis!