no hijos
- Ejemplos
Usted puede optar por proporcionar información tal como la altura, cuerpo, etnicidad, educación, trabajo, y si usted tiene o no hijos. | You can choose to provide information such as height, body, ethnicity, education, job, and whether or not you have kids. |
Ir a cenar o tomar un café es una gran manera de descubrir qué programas de televisión mira alguien, cuáles son sus objetivos profesionales y si quiere o no hijos. | Going for dinner or coffee is a great way to find out about what TV shows someone watches, what their career goals are and whether or not they want kids. |
El hecho de que la tasa impositiva con se grava el ingreso de la mujer casada no varíe según si tiene o no hijos, porque los hijos se consideran familiares a cargo del marido, constituye una forma de discriminación que debe remediarse. | The fact that a married woman's wages were taxed at the same rate regardless of whether she had children or not, because children were deemed to be the husband's dependants, was a form of discrimination and must be addressed. |
No hijos Míos, no os dejéis engañar. | No, My children, you must not be misguided. |
Este tour es perfecto para parejas o para familias que tienen o no hijos. | This tour is perfect for couples or families with or without kids. |
En caso contrario tendría robots, no hijos. | Otherwise, he has robots, not sons. |
Somos bastardos y no hijos legítimos. | We are illegitimate children. 14. |
Ello significa que las mujeres pueden decidir libremente tener o no hijos dentro o fuera del matrimonio. | This means that the woman in or out of wedlock freely decides on having children. |
Mas si estáis fuera del castigo, del cual todos han sido hechos participantes, luego sois bastardos, y no hijos. | But if you are without discipline, whereof all have been made partakers, then are you illegitimate, and not sons. |
Pero si se os deja sin disciplina, de la cual todos han sido participantes, entonces sois bastardos, y no hijos. | But if you are without chastening, of which all have become partakers, then you are illegitimate and not sons. |
Pero si se os deja sin disciplina, de la cual todos han sido participantes, entonces sois bastardos, y no hijos. | If you are left without discipline, in which all have participated, then you are illegitimate children and not sons. |
Pero si estáis sin disciplina, de la cual todos han sido hechos participantes, entonces sois hijos ilegítimos y no hijos verdaderos. | But if you are without discipline, whereof all have been made partakers, then are you illegitimate, and not children. |
Pero si estáis sin disciplina, de la cual todos han sido hechos participantes, entonces sois hijos ilegítimos y no hijos verdaderos. | If you are left without discipline, in which all have participated, then you are illegitimate children and not sons. |
La intensidad de cuidados en función de si se tienen o no hijos menores de 15 años a cargo constituye la otra categoría del estudio. | The intensity of care based on whether or not they have children less than 15 years is the other category of the study. |
Información como estado civil y si tienes o no hijos no es obligatoria, pero nos ayudará a proporcionarte el mejor apoyo y consejo. | Information such as marital status and whether or not you have children is not mandatory, but it will help us provide the best support and advice for you. |
Esto abarca el derecho a decidir tener o no hijos, el número y espaciamiento entre cada uno, y el derecho al acceso pleno a los métodos de regulación de la fecundidad. | This encompasses the right to decide whether or not to have children, the number and spacing of children, and the right to full access to the means of fertility regulation. |
Esto abarca el derecho a decidir tener o no hijos, el número y el espacio entre cada uno, y el derecho al acceso pleno a los métodos de regulación de la fecundidad. | This encompasses the right to decide whether or not to have children, the number and spacing of children, and the right to full access to the means of fertility regulation. |
Esto abarca el derecho a decidir tener o no hijos, el número y el espacio entre cada uno, y el derecho al acceso pleno a los métodos de regulatión de la fecundidad. | This encompasses the right to decide whether or not to have children, the number and spacing of children, and the right to full access to the means of fertility regulation. |
Tomemos como ejemplo lo que ocurrió en el Nuevo Mundo: ¿quiénes son los 'mestizos' si no hijos, cuya identidad mixta cuestiona la conciencia de sus padres blancos, que se dan cuenta repentinamente que no pueden ser los únicos? | Let us take for example what happens in the New World: who are the 'mestizos' if not children whose mixed identity calls upon the consciences of their white fathers, who suddenly realize that they cannot be the only ones? |
No hijos, no entréis. | No, my children, you may not enter yet. |
