no hay boda

Popularity
500+ learners.
Y no hay propiska, no hay boda, así que bromeó Anna Shaplykova.
And there is no propiska, no wedding, so Anna Shaplykova joked.
¿Y si no hay boda?
And if there is no wedding?
Alguien debe decirle que ya no hay boda.
Well, somebody ought to tell her the wedding's off.
Si no hay bula, no hay boda.
Without the papal bull, there is no wedding.
Esta vez no hay boda. No hay fiesta de despedida de soltero.
This time, there's no wedding. No bachelor party.
A lo mejor no hay boda.
Maybe there's not going to be a wedding.
Y además, no hay boda.
Second, there is no wedding.
Si falla, no hay boda.
If she fails, the marriage is off.
Pero sin eso, no hay boda.
It wouldn't be a wedding without em.
Correcto, no hay boda.
That's right, no wedding.
Sí, supongo que nuestro trabajo se termina aquí, porque básicamente es Caesars Palace o no hay boda.
Yeah, I guess our work is done here, 'cause basically Caesars Palace or no wedding.
He dicho que no hay boda.
I said, the wedding's off.
¿Cómo que ya no hay boda?
What? The wedding's off?
Vamos, que no se preocupe, que no hay boda, ¿eh?
Don't worry, there's no wedding tomorrow.
Yo me alegraré de ver a mi hermana, sin ella no hay boda.
Not much of a wedding without a bride.
Sí. Bueno, pues no hay boda.
In that case, the wedding's off.
¡No hay trabajo, no hay boda!
No work, no wedding.
¡Ya no hay boda!
The wedding is off!
Y no quiere verte en la boda de Amy y Ricky, así que no hay boda de momento.
And she doesn't want to see you at Amy and Ricky's wedding, so there is no wedding for the time being.
No hay boda si vosotros no estáis allí.
There's no wedding if you guys aren't there.
Palabra del día
suficiente