- Ejemplos
Tomó toda mi fuerza de voluntad no hacerla tropezar. | It took all my will power not to trip her. |
Ella seething y nunca hecho voto a no hacerla otra vez. | She was seething and vowed never not to make it again. |
No hay razón para no hacerla. | There's no reason not to do it. |
La respuesta es una aplicación incorrecta de la Fórmula de Inexistencia en el puesto y no hacerla realmente. | The answer is a misapplication of and not really doing the Non-Existence Formula on post. |
La rehabilitación puede parecer un lujo hasta que ves lo que le cuesta a la sociedad no hacerla. | Rehabilitation may seem like a luxury until you look at what it costs society not to do so. |
Si vamos a dormir tarde en la noche, nuestra plegaria de la mañana siguiente va a ser algo casual o incluso podremos no hacerla. | If we go to sleep late in the evening, our prayer next morning will be rather casual or we may even miss it. |
A los abogados durante bastante tiempo se intuía, se captaba que era mejor hacer la tarea jurídica que no hacerla. | Even so, as lawyers, we came to understand that it was better to keep at our work than to do nothing. |
Es también posible que el proceso de seguir las manadas del bisonte que vagaban era tal carga con solamente los seres humanos y los perros para llevar las posesiones tribales que las tribus elegidas para no hacerla hasta caballos facilitaron los problemas del transporte. | It is also possible that the process of following the roaming bison herds was such a burden with only humans and dogs to carry the tribal possessions that tribes elected not to do it until horses eased the transport problems. |
¡El único modo de vencer una guerra es no hacerla! | The only way to win a war is to not make it! |
Si no podemos hacer una canción bien, preferimos no hacerla. | If we cannot make a good song, we prefer not to do it. |
El papel de la Comisión es aplicar la ley, no hacerla. | The Commission’s role is to apply the law, not make it. |
Esto es un momento espantoso dramático para ella, tan no hacerla áspera. | This is a dramatic frightening moment for her, so not make it rough. |
¡El único modo de vencer una guerra es no hacerla! | The only way to win a war is never to wage it! |
Si esto es una película ¿por qué no hacerla una comedia romántica? | If this is a movie Why not make it a romantic comedy? |
Si se quería una integración monetaria, ¿por qué no hacerla abierta y gradualmente? | If they want monetary integration, why not do it openly and gradually? |
Entonces, tarde en mayo, decidía no hacerla. | Then, late in May, I decided not to do it. |
No hay motivo para no hacerla más especial. | Well, there's no reason why we can't make it more special. |
Es una operación opcional, y he decidido no hacerla. | It's elective surgery, and I have elected not to have it. |
¡Así que, no hacerla esperar más y démosle lo que quiere! | So let's not make her wait and give her what she wants! |
Sin embargo si usted tiene objeciones a la prueba, puede optar por no hacerla. | However if you have objections to the test you can opt out. |
