no go
- Ejemplos
Yeah, well now they're saying that New York's a no go. | Sí, pues dicen que no ha entrado en lo de Nueva York. |
Does that mean the mission's a no go? | ¿Eso significa que la misión se termina? |
I've got a no go signal for flight. | Tengo una señal negativa para el vuelo. |
But no, no, no— go ahead. | Pero no, no, no... adelante, ve. |
I will have sound, as well as picture, or this is a no go. | Tendré el sonido además de la imagen, o esto se cancela. |
Hey, that's a no go on both Islamabad and Dubai. | Eso es un callejón sin salida en Islamabad y Dubai. |
And I no go apologize to no woman or man! | ¡Y no ME disculparé con ninguna mujer u hombre! |
Made some calls, but no go on the tickets. | Hice unos llamados, pero no hubo suerte con las entradas. |
Niels has to agree or it's a no go. | Niels tiene que estar de acuerdo o no podrá ser. |
Elisheva: And please no go look for am anywhere else. | Elisheva: Y por favor no vayas a buscarlo en ningún otro lugar. |
Most churches no go even allow a Prophet to prophesy. | La mayoría de las iglesias ni siquiera permitirán que un Profeta profetice. |
But now Ezra, she no go fit be di only one. | Pero ahora Ezra, ella no puede ser la única. |
We no go have any part of dis Sunday worship. | No tendremos ninguna parte de este culto Dominical. |
Why'd you buy a car called the "no go"? | ¿Por qué comprarías un auto que se llama "No va"? |
Approximately 70% of indigenous children do no go to school. | Aproximadamente el 70% de los jovenes indigenas no estudian. |
Elisheva: Dem no go ever show you di true number. | Elisheva: Ellos nunca te mostrarán el número verdadero. |
But now Ezra, dis no go happen anymore. | Pero ahora Ezra, esto ya no sucederá más. |
We called the cops, but no go. | Hemos llamado a la policía, pero no viene. |
Neutralize the no go areas and clear it for terrorized innocent public. | Neutralizar las zonas prohibidas y desactivarla para público inocente aterrorizado. |
So, you no go fit say that you were not warned! | ¡De modo, vosotros no podéis decir que no os advertí! |
