formular
O, por favor, no formule esa pregunta. | Or, please don't ask that question. |
No exagere, no dé cifras que no estén respaldadas por pruebas y no formule opiniones como si fueran hechos. | Do not exaggerate or give figures that aren't backed up by evidence, and do not state opinions as facts. |
Cuando la Comisión no formule observaciones al Estado miembro en ese plazo, los informes se considerarán aceptados. | Where the Commission does not provide observations to the Member State within that time limit, the reports shall be deemed to have been accepted. |
Dichas modificaciones serán aplicables un mes después de su presentación siempre que, durante ese período, la Comisión no formule objeciones a las mismas. | These amendments shall become applicable one month after their submission if during this period the Commission raises no objections. |
Cuando la Comisión no formule observaciones a los Estados miembros en el plazo establecido, los informes se considerarán aceptados. | Where the Commission does not provide observations to the Member State within this time limit, the reports shall be deemed to be accepted. |
En el caso de que un Estado no formule declaración alguna al amparo del presente artículo, el Convenio se aplicará a la totalidad del territorio de dicho Estado. | If a State makes no declaration under this Article, the Convention is to extend to all territorial units of that State. |
Las autoridades competentes concederán autorización al solicitante en un plazo no inferior a tres meses tras la notificación a la Comisión, siempre que esta no formule objeciones. | The competent authority grants authorisation to the applicant at the earliest 3 months after notifying the Commission provided that the latter does not raise objections. |
Aunque no formule explícitamente esta conclusión, esta se desprende por sí sola: los demócratas de todo el mundo deben apoyar a los oligarcas y por ende a Berezovski y sus negocios contra Vladimir Putin. | Although he does not say it clearly, this conclusion clearly emerges by itself: the democrats of the whole world should support the oligarchs and, thus, Berezovski and his business against Vladimir Putin. |
Se puede considerar que todo Miembro que no formule sus objeciones oportunamente, a pesar de haber tenido una o varias oportunidades de hacerlo, ha renunciado a su derecho a que un grupo especial considere dichas objeciones. | A Member that fails to raise its objections in a timely manner, notwithstanding one or more opportunities to do so, may be deemed to have waived its right to have a panel consider such objections. |
La Comisión de Medio Ambiente, Salud Pública y Política del Consumidor opina que, hasta que la Comisión Europea no formule estas condiciones, los Estados miembros deberían tener la posibilidad de fijar sus propias condiciones respecto a la recuperación de residuos. | The Committee on the Environment, Public Health and Consumer Policy is of the opinion that, until the European Commission formulates these conditions, the Member States should have the option of imposing their own conditions on waste recovery. |
Una propuesta por publicación No formule propuestas de una misma idea para varias publicaciones al mismo tiempo. | One pitch for one publication Don't pitch the same idea to multiple publications at the same time. |
No formulé un plan, pero... | I haven't really formulated a plan, but... |
Palabra al azar
¡Tirar los dados y aprender una palabra nueva ahora!
¿Quieres aprender inglés?
¡Aprende inglés gratis!