no formalmente
- Ejemplos
Mientras que se describe como cercana a la subespecie belizensis, las aves de Puerto Barios en el extremo noroeste de Honduras representan quizá otra subespecie de oratrix (aún no formalmente descrita) nombrada provisoriamente guatemalensis (ver belizensis abajo). | While it described as near the subspecies belizensis, the birds of puerto Barios at the northwest end of Honduras They may represent another subspecies of oratrix (not yet formally described) provisionally named guatemalensis (see belizensis below). |
Algunos prefieren tomar riesgos, pero no formalmente. | Some prefer to take risks, but not formally. |
El movimiento obrero, aunque no formalmente, estaba dividido. | The workers' movement was divided, albeit not formally. |
La comunión entre Esteban y Cipriano se vio seriamente afectada, pero no formalmente rota. | Communion between Stephen and Cyprian was severely impaired but not formally broken. |
No, yo no... bueno, no formalmente, al menos. | No, I didn't... well, not formally at least. |
Además, este conocimiento debería ser entendido, no formalmente, sino en toda su heterogeneidad. | Furthermore, this knowledge should be understood, not formally, but in its entire multiformity. |
Pero el divorcio, me parece que nos, aunque no formalmente, sul 'diritto' divino. | But divorce seems to me that we, although not formally, sul 'diritto' divino. |
Pero el divorcio, me parece que nos, aunque no formalmente, la divina 'derecho'. | But divorce seems to me that we, although not formally, the 'right' divine. |
Sí, bueno, no formalmente . | Yeah, well, not formally. |
Bueno, no formalmente pero algunas veces lo vi parado en la puerta......justo aquí. | Well, not formally, but I saw him sometimes standing outside her door right there. |
Aunque no formalmente, y realmente hemos sido desde entonces marido y mujer. | Though not formally, " "and we have been actually man and wife ever since." |
No, señor, no formalmente. | No, sir, not signed. |
Si bien aún no formalmente, la recesión económica ya está aquí y va impactar en la política. | While still not yet formal, economic recession is already here and it is going to impact on politics. |
Eran de hecho, aunque no formalmente, órganos, es más, órganos muy activos de estos partidos. | They were in fact, if not in form, organs - indeed, very active organs of these Parties. |
Este principio rige prácticamente en todos los tipos de legislación, ya sea que se exprese o no formalmente en ella. | This principle governs almost every form of legislation, irrespective of its being formally expressed in such legislation. |
Las Bibliotecas del condado de Douglas han estado trabajando no formalmente con OdiloTID en los últimos dos años, evaluando sus capacidades en relación a su infraestructura desarrollada localmente. | The Douglas County Libraries have been working informally with OdiloTID for the last two years, evaluating its capabilities versus its locally developed infrastructure. |
Considero que es preciso aportar más democracia al procedimiento, ya que éste, aunque no formalmente, sin embargo tiene, de alguna manera, un cierto carácter constitucional. | I consider that the procedure must be made more democratic, since - although not formally - it is partly constitutional in nature. |
Efectiva, si no formalmente, las principales potencias occidentales han creado equivalentes modernos del Congreso de Viena de 1815 y del Congreso de Berlín de 1878. | Effectively if not formally the major Western powers have created modern equivalents of the Congress of Vienna of 1815 and the Congress of Berlin of 1878. |
El objetivo es demostrar que, aunque no formalmente, si en esencia, Trotsky luchó en el campo de las Guardias Blancas contra los soviets. | The aim of this revision is to demonstrate, if not in form then in content, that Trotsky fought in the camp of the White Guards against the Soviets. |
En 1603 Enrique IV de Francia estableció el Royal College of Bourbon en Aix-en-Provence para el estudio de las bellas letras y la filosofía, que complementa las facultades tradicionales de la universidad, pero no formalmente una parte de ella. | In 1603 Henry IV of France established the Collège Royal de Bourbon in Aix-en-Provence for the study of belles-lettres and philosophy, supplementing the traditional faculties of the university, but not formally a part of it. |
