no estuve aquí

Mire, no estuve aquí cuando mi hijo nació.
Look, I wasn't here when my son was born.
Parece que no estuve aquí por más de un año.
It feels like I haven't been here for a year.
Si alguien me viene a buscar, yo no estuve aquí.
If anyone comes looking for me, I have not been here.
Bueno, no estuve aquí todo el tiempo, ya sabe.
Well, I'm not here all the time, you know.
Pero no estuve aquí en el turno de la mañana.
But I wasn't here during the morning shift.
Yo no estuve aquí la última vez que pasó.
I wasn't here the last time it happened.
Parece que no estuve aquí por más de un año.
Feels like I haven't been here for a year.
Yo no estuve aquí cuando volvió de visita.
I wasn't here when he came back to visit.
Yo no estuve aquí pero siempre hemos estado en contacto con ellos.
I wasn't here, but we've always been in contact with them.
Te estoy diciendo la verdad, no estuve aquí.
I am telling you the truth. I was not here.
Lo siento que yo no estuve aquí para cuidar te
I'm sorry that I wasn't there to take care of you
Si llama mi esposa, no estuve aquí.
If my wife calls, I have not been here.
Estuvo aquí y no estuve aquí para verlo.
She was here and I wasn't here for it.
Lo siento... qui yo no estuve aquí para cuidar te.
I'm sorry... that I wasn't there to take care of you.
Lo siento...que no estuve aquí Cuándo tú necesitaste de me máximo.
I'm sorry... that I was not there when you needed me most.
Porque yo no estuve aquí en ese tiempo, esta bien?
Because I wasn't here at the time, all right?
Lo siento, si no estuve aquí para darte la bienvenida.
Sorry I wasn't here to greet you.
Debo fingir que no estuve aquí, ¿recuerdas?
I'm supposed to pretend that I wasn't even here, remember?
Supongo que no estuve aquí el tiempo suficiente para hacer ningún daño.
Well, I guess I wasn't here long enough to do any damage.
Si alguien pregunta, yo no estuve aquí.
If anyone asks, I wasn't here.
Palabra del día
congelar