no estoy feliz

Bueno, no estoy feliz de que hayas saltado de un puente.
Well, I'm not happy that you jumped off a bridge.
¿Por qué no estoy feliz si me dio todo esto?
Why am I not happy when he gave me all this?
Y tú me has visto cuando no estoy feliz.
And you've seen me when I'm not happy.
Y, a propósito, no estoy feliz de que aún estés bebiendo.
And, by the way, I'm not happy you're still drinking.
Pero no estoy feliz de ser la Baronesa.
But I'm not happy to be the Baroness.
De lo que no estoy feliz es de tomar ventajas.
What I'm not happy to be is taken advantage of.
Si no estoy feliz con una situación en particular...
If I'm not happy in a particular situation,
Cuando no estoy autorizado para hacer el trabajo, no estoy feliz.
When I'm not allowed to do the job, I'm not happy.
Claro, no estoy feliz de que lo encierren.
Of course, I'm not happy he's going to jail.
Mañana seré un ministro, pero no estoy feliz.
Tomorrow I'm becoming a Minister, but I'm not happy.
No digo que no estoy feliz de tenerlo en la película.
It's not to say I'm not happy having him on the movie.
Yo quiero decir, no estoy feliz tampoco, pero...
I mean, I'm not happy either, but...
No, no estoy disponible, y ciertamente no estoy feliz.
No, I'm not available, and I'm certainly not happy.
No, por supuesto que no estoy feliz.
No, of course I'm not happy.
Mira, tú no estás feliz. Yo no estoy feliz.
Look, you're not happy, I'm not happy.
Y desde luego no estoy feliz por eso.
And I'm certainly not happy about that.
Si no estoy feliz aquí ¿donde mas podré serlo?
If I am not happy here, where else can I be happy?
Te estás equivocando si piensas que no estoy feliz.
You're mistaken in thinking that I'm unhappy.
Bueno, no estoy feliz contigo.
Well, I'm not happy with you.
No sé por qué no estoy feliz.
I don't know why I'm not happy.
Palabra del día
el inframundo