no está ocupado

Me gustaría ver al Sr. Acuña si no está ocupado.
I'd like to see Mr. Acuna if he's not busy.
Y si eso cambia, no está ocupado para él.
And if that changes, it's not overbooked for him.
Chef, si no está ocupado, venga con nosotros por unos tragos.
Chef, if you're not busy, come for drinks with us.
Por favor dime que el Intersect no está ocupado.
Please tell me the Intersect isn't busy.
Él no está ocupado siempre por la mañana.
He is not always busy in the morning.
Es importante si el doctor no está ocupado.
It's rather important, if the doctor's not too busy.
Así que si no está ocupado, ¿le importaría ayudarme?
So, if you're not busy, you would like to help me?
Es el único sitio que no está ocupado.
It's the only place that's not occupied.
El espacio dentro del peritoneo que no está ocupado por los órganos abdominales.
The space within the peritoneum not occupied by the abdominal organs.
Si no está ocupado, el tiempo en el computador puede ser extendido.
If it is not busy, the time on the computer will be extended.
¿Puede venir Warren si no está ocupado?
Can Warren just come over if he's not busy?
Quisiera invitarle a almorzar, si no está ocupado.
I'd like to invite you to lunch, if you're not busy.
Yo puedo conseguir y dejarlos si no está ocupado.
I can come by and drop them off if you're not busy.
Y mi papá no está ocupado, tampoco.
And my dad isn't too busy either.
Nibiru no está ocupado en su superficie, sino en el interior del planeta.
Nibiru is occupied not on its surface, but the interior of the planet.
El lugar no está ocupado en pie.
The place is not busy standing.
Pensaba en si me haría un favor, si no está ocupado.
I wondered if you'd do me a favour, if you ain't busy.
El doctor Tom no está ocupado en este momento.
Oh, Dr. Tom is between patients at the moment.
Ya estamos listos, si no está ocupado.
We're ready for you, if you're not otherwise occupied.
Cuando no está ocupado salvándonos el alma.
That is, when he isn't busy saving our souls.
Palabra del día
malvado