no está de mas
- Ejemplos
No es necesario, pero no está de mas tomar unas precauciones. | It isn't necessary, but do it as a precaution. |
No está de más precisar que la Dra. | It is not of more to precise than the Dra. |
Pero usted no está de más de tres o cuatro meses. | But you can't be no more than three, four months pregnant. |
Ah, no, en mí opinión no está de más. | Ah, no, in my opinion there is too much. |
No está de más insistir en esa importante dimensión de nuestro trabajo. | We cannot overemphasize that important dimension of our work. |
Sin embargo, no está de más situarla en su propio contexto. | However, this document should be placed in the right context. |
Bueno, no está de más tener cuidado, Tony. | Well, it doesn't hurt to be careful, Tony. |
Solo tengo una duda si la gelatina no está de más. | Only doubt is the jelly on is not too low. |
No está de más reunirse con ellos y preguntarles lo que desean. | It doesn't hurt to meet them and ask them what they want. |
Bueno, no está de más tener cuidado, Tony. | Well, it doesn't hurt to be careful, Tony. |
Me parece que una segunda opinión no está de más. | It won't hurt to get a second opinion. |
No está de más mencionar también el mecanismo de acciónmascarillas de levadura. | It is not superfluous to mention also the mechanism of actionface masks from yeast. |
No está de más decir que esto solo profundizaría la polarización en la sociedad. | Needless to say, this would only deepen the polarisation in society. |
Y que sea tan apuesto no está de más, ¿verdad? | It doesn't hurt that he's so goodlooking, right? |
Y no está de más que son muy lindos, también! | And it doesn't hurt that they're very cute, too! |
Pues, no está de más echarle un vistazo ahora. | Oh, well. May as well have a look at him now. |
No está de más inquirir sobre el asunto entre nuestros enemigos de clase. | It is not superfluous to inquire about this among our class enemies. |
Ah, no, en mí opinión no está de más. | Ah, no, I don't think it's too much. |
Ahora que tenemos todo el equipamiento por aquí, no está de más ser cuidadoso. | Now we got all this new equipment around here, can't be too careful. |
Pero no está de más ser cauteloso. | But it wouldn't be wrong to be careful. |
Palabra al azar
¡Tirar los dados y aprender una palabra nueva ahora!
¿Quieres aprender inglés?
¡Aprende inglés gratis!