no es un error

Popularity
500+ learners.
Sí, pero eviscerarnos por escrito no es un error.
Yeah, but eviscerating us in print is not a mistake.
Por lo tanto no es un error de traducción al Inglés.
Thus it is not an error of translation into English.
Que estás en la Tierra no es un error.
That you are on Earth is not a mistake.
¿Seguro que no es un error de su parte?
Are you sure it's not a mistake on your end?
Accidentalmente formatear la tarjeta sd no es un error.
Accidentally formatting sd card is not a mistake.
O quizás no es un error en absoluto.
Or maybe it's not a mistake at all.
Pero eso no es un error, es una cualidad.
But that's not a failing, it's a quality.
Pero te diré lo que no es un error.
But I'll tell you what isn't a mistake.
De modo que el plantear una duda no es un error.
So to ask a doubt is not a mistake.
La creación de la perfección no es un error.
The creation of perfection is no error.
No es un descuido, no es un error, ¿de acuerdo?
It's not an oversight, it's not a mistake, okay?
No, 'Gage' no es un error o falta de ortografía - su intencional.
No, 'Gage' isn't a typo or misspelling - its intentional.
La creación de perfección no es un error.
The creation of perfection is no error.
¿Tu amor por Kamini no es un error?
Your love for Kamini isn't a mistake?
Esto no es un error en Flud.
This is not a bug in Flud.
El Catalist no es un error de ortografía.
The Catalist is not a spelling mistake.
Bueno, quizás eso no es un error.
Well, maybe that's not a mistake.
Este tipo esconde algo, no es un error.
There's something about this guy, this is not a mistake.
Te he dado la verdad... no es un error.
I gave you the truth... there's no mistake.
Producir materias primas no es un error.
Producing raw materials is not a mistake.
Palabra del día
la ola