no es tanto

Popularity
500+ learners.
Oh, no es tanto un honor como un mal presentimiento.
Oh, not so much an honor as a bad feeling.
El contento no es tanto un logro como un objetivo.
The content is not both an achievement and a goal.
A veces la sumisión no es tanto real como supone.
Sometimes the subservience is not so much real as assumed.
Ahora pongamos ese número, y un millón no es tanto.
Now put that number, and a million isn't so much.
Entonces sabemos que no es tanto los pesticidas utilizados.
Then we know that is not so much pesticides used.
Bueno, el problema no es tanto la multa de velocidad.
Well, the problem's not so much the speeding ticket.
Bueno, no es tanto que a ella no le simpatice.
Well, it's not so much that she doesn't like me.
Esto no es tanto para los niños como para los grownos.
This is not so much for children as for growns.
Hijo, quizá el asunto no es tanto que seas...
Son, maybe the issue isn't so much that you're...
Sí, Sherlock Holmes no es tanto una recompensa sino una aflicción.
Yes, Sherlock Holmes is not so much a reward but an affliction.
El cielo no es tanto un premio para hacer el bien.
Heaven is not so much a prize for doing good.
En Estados Unidos no es tanto una cuestión de dinero.
In America it is not so much a matter of money.
Aquí es no es tanto que él no lo sabía.
Here is is not much that he did not know.
El problema no es tanto el costo como el tiempo.
The problem is not so much the cost as the time.
Mi preocupación no es tanto por ti, ¿entiendes?
My concern is not as such for you. You understand?
Bueno, no es tanto como una disculpa pero la tomaré.
Well, that's not much of an apology but I'll take it.
Pero cuando se piensa en ello, 30.000 dólares realmente no es tanto.
But when you think about it, $30,000 really isn't that much.
Tu rencor a la raza de las mujeres, ¿no es tanto?
Your grudge to the race offemales, is it only this much?
Sin embargo, la información sobre él en Internet no es tanto.
Nevertheless, there is not much information about it on the Internet.
Después de todo, el trabajo no es tanto como se podría pensar.
After all, the work is not so much as you might think.
Palabra del día
el estanque