no es cierto que

Entonces no es cierto que le diste el dinero a Iris.
Then it's not true that you gave the money to Iris.
¿Y no es cierto que le ha traspasado su negocio?
And isn't it true that you've given her your business?
Si algo no es cierto que no puede ser la sabiduría.
If something is not true it cannot be wisdom.
Pero, ¿no es cierto que los magos eran astrólogos?
But isn't it true that the magi were astrologers?
¿Y no es cierto que le ha traspasado su negocio?
And isn't it true that you've given her your business?
Sencillamente no es cierto que la inflación permita crear puestos de trabajo.
It is simply not true that inflation can create jobs.
La noche en cuestión, ¿no es cierto que había estado bebiendo?
On the night in question, isn't it true you had been drinking?
Señor Comisario, no es cierto que los trabajadores puedan decidir por sí mismos.
Commissioner, it is not true that workers can decide for themselves.
Ahora, si no es cierto que podemos hacer lo que queremos...
But if it's not true we can do whatever we want...
¿Acaso no es cierto que tenéis muchos dioses?
Is it not true that you have many gods?
John, ¿no es cierto que hoy vimos un pez volador?
John, didn't we see a flying fish today?
Sí, pero no es cierto que ninguno de nuestros huéspedes pueden hacerlo.
Yeah, but it's not true that none of our guests can make it.
En realidad no es cierto que bebiese tanto.
It's actually not true that he drank so much.
¿Pero no es cierto que ya estamos perdonados?
But isn't it true that we're already forgiven?
Y no es cierto que debas herir a otros primero para sobrevivir.
And it's not true that you have to hurt others first to survive.
Pero no es cierto que el carbón esté al borde de la extinción.
But it's not true that coal is on the verge of extinction.
¡Pero no es cierto que todos los mayas desapareciesen.
But it's not the case that all the Mayas disappeared!
¿Pero no es cierto que tú también querías ser el hombre del clima?
But isn't it true that you too wanted to be a weatherman?
Entonces no es cierto que esté bien.
So it is not certain he is okay.
¿Bien, no es cierto que no hay identificación en la persona del Henderson?
Well, isn't it true there was no identification on Henderson's person?
Palabra del día
la leña