no eres nadie
- Ejemplos
¿Y tú no eres nadie? | Well, aren't you anybody? |
Tú no eres nadie para decirme lo que siento, Julio. | You're no one to tell me what I feel, Julio. |
Y no eres nadie para hablar con esa severidad. | And you're one to talk, going out with that stiff. |
Y, para un campesino, ¡sin el campo no eres nadie! | And for the peasants, without their field, they are nothing! |
Y tú no eres nadie para decirme qué hacer. | And you're in no position to tell me what to do. |
¡Te crees el dueño del mundo, pero no eres nadie! | You think you rule the world, but you're nothing at all! |
Tú no eres nadie para darme lecciones a mí. | You're no one to give me lessons. |
Si no tienes un carro, no eres nadie. | If you don't have a car, you're nothing. |
Pero sabía que si no eres un profesional, no eres nadie. | But I knew that if you're not a professional, then you're nothing. |
Bien, tú no eres nadie para ponerme en rango de edad. | Okay, you are so not allowed to pull age rank on me. |
O publicas o no eres nadie y no puedes progresar. | If you do not publish you are nobody and you cannot progress. |
Tomas la cura, vuelves a ser humana, bien, no eres nadie, nada. | You take that cure, become human, well, you're no one, nothing. |
Tú tomas la cura, te vuelves humana, bueno, no eres nadie, nada. | You take that cure, become human, well, you're no one, nothing. |
Mira, poli, no eres nadie para mí. | Look, cop, you're nothing to me. |
Tú no eres un miembro de la familia, no eres nadie. | You're not a family member, you're nothing. |
En la ciudad no eres nadie. | You're no one in the city. |
Tu no eres nadie para mí. | You're no one to me. |
Pero, ¿qué pasa si no eres nadie, y apenas estás empezando desde cero? | But what if you're a nobody starting completely from scratch? |
Pero tú piensas que no eres nadie. | But you don't think you're anything. |
Tú, por otro lado, no eres nadie. | You, on the other hand, are pretty much done. |
