no ensuciar

Popularity
500+ learners.
Último ponen a las rodillas para no ensuciar el vestido.
The last put on knees not to soil a dress.
Ante la coloración más vale quitar para no ensuciar por su tinte.
Before colouring it is better to remove not to soil their paint.
Trataré de no ensuciar tu escritorio.
I'll try not to mess up your desk.
Realizando la inoculación, más vale no tocar el patrón y el injerto para no ensuciar los cortes.
Carrying out an inoculation, it is better not to touch a stock and a scion not to soil cuts.
O bien explíquele que no ensuciar la mesa en un restaurante es una señal de respeto al camarero que la limpia después.
Or explain that keeping your table clean in a restaurant is respectful toward the waiter who will clear it.
Nos guardaron nuestro calzado durante el día, los esquís también nos los guardaron allí hasta al día siguiente (teníamos alquiler de dos días) y para llevarnos las botas (ya que no las guardan) nos dieron bolsas para no ensuciar el coche.
We held our shoes during the day, skis we also kept there until the next day (we rent two days) and to take the boots (since not saved) we got bags not to soil the car.
Para no ensuciar, guarda las colillas en su bolsillo.
To avoid polluting, he tucks the butts into his pocket.
Ten cuidado de no ensuciar las franjas demasiado juntas.
Take care not to smear the stripes together too much.
¡Trata de no ensuciar el coche, por favor!
Try not to stain the car, please!
Había que usar pantuflas para no ensuciar el piso recién encerado.
They had to use slippers in order to avoid dirtying the floor.
Esto se hace para que a su coloración después del encolamiento no ensuciar el empapelado.
It becomes that at their colouring after pasting not to soil wall-paper.
Cubran la mesa tsellofanovoy con el mantel que es casual de ello no ensuciar.
Lay a table a cellophane cloth that incidentally not to soil it.
Con cuidado para no ensuciar.
Careful you don't make a mess.
El instalador fue sumamente cuidadoso de no ensuciar y realizó un estupendo trabajo con la instalación.
The installer was very careful not to make a mess and did a great job with the installation.
La tensión es palpable, especialmente cuando parece que Tormund va a sucumbir: no ensuciar con series de cosas.
The tension is palpable, especially when it seems that Tormund is going to succumb: don't mess around with things series.
Podemos limpiar el frente de nuestra casa, lavar la acera, teniendo el cuidado de no ensuciar el frente de la casa del lado.
We can clean the front of our house, sweeping the sidewalk carefully to avoid spreading dirt to our neighbor's sidewalk.
Si el espesor de las paredes de piedra 2 1/2 ladrillos (640 mm) o son más grandes, se puede no ensuciar los fines de las vigas por la solución.
If the thickness of stone walls 2 1/2 bricks (640 mm) or is more, it is possible not to cover the ends of beams with a solution.
Su costumbre era usar aceite en el cabello y con el fin de no ensuciar suturbante que le coloque un trozo de tela entre ella y su cabello.
His habit was to use oil on his hair and so as not to soil his turban he would place a piece of cloth between it and his hair.
Hace parte de la sabiduría de la vida el afirmar que si deseamos que el agua del río permanezca límpida, entonces primeramente debemos procurar de cualquier manera no ensuciar la fuente.
It is the wisdom of life that if we want the river to be clean, then first of all we have to try not to pollute the source in any kind of way.
Las herramientas para pintar se limitaban hasta ahora a una serie de rodillos para pintar, brochas, barras telescópicas, tamices para la pintura y, por supuesto, cinta adhesiva y plástico de protección para no ensuciar demasiado.
Done! Until now, painting tools consisted of a series of paint rollers, paintbrushes, telescopic poles, paint sieves and, of course, adhesive tape and film to minimise the mess.
Palabra del día
brillante