no empujar

Intenta no empujar hasta que vea la cabeza del bebé.
Try not to push until I see the baby's head.
Tenga cuidado de no empujar el émbolo.
Be careful not to push the plunger in.
Después de quitar el conector tenga cuidado de no empujar el émbolo.
After removing the connector be careful not to push in the plunger.
Trata de no empujar, ¿vale?
Try not to push okay?
Tenga cuidado para no empujar la aguja dentro de la piel demasiado lentamente, o con gran fuerza.
Be careful not to push the needle into the skin too slowly, or with great force.
Al remover la tapa de esta jeringa, se debe tener cuidado para no empujar el émbolo generando fuga de su contenido.
When removing the cap of the syringe, one should be careful not to push the plunger to avoid dripping of the content.
Naturalmente, apenas alguno de los peregrinos prestaba atención a las exhortaciones de los guías de ser considerados, no empujar a los otros, no ser grosero, rudo, egoísta; en una palabra, no pecar.
Clearly, hardly any of the pilgrims paid any attention to the guides' exhortations to be considerate, not to push others, not to be rough, rude, selfish—in a word, not to sin.
Para no empujar a la mujer a la búsqueda los románticos en las nuevas relaciones (y las mujeres sin románticos no pueden vivir mucho tiempo, aunque en voz alta esto no reconocen), el hombre debe demostrar la relación debidamente.
Not to push the woman on search of romanticism in the new relations (and women without romanticism cannot long live even if aloud do not recognize it), the man has to show the relation properly.
No empujar, ahora está cerrado.
From now on, the lid is closed.
Entonces ¿por qué no empujar a otra persona del puente?
Then why didn't he push someone else off the bridge?
Los líderes deben guiar no empujar por detrás.
Leaders must lead; they should not push from behind.
Sin embargo, no empujar a mucho, pero el uso de sus contactos con la medición.
However, do not push to much but use your contacts with measurement.
Contando hasta seis, deslice hacia arriba el músculo, no empujar la piel con los dedos.
Counting to six, push up muscle, not pushing the skin with your fingers.
El trabajo se lleva a cabo a bordo o tablón de no empujar el césped.
The work is carried out on board or board not to push the turf.
Ten cuidado de no empujar las monedas ni los coleccionables por los bordes del cementerio.
Be careful not to push coins and spooky gifts off the sides of the graveyard.
Unos gráficos simples y la falta de sentido en el juego de no empujar, sino más bien atraen.
A simple graphics and lack of meaning in the game not to push, but rather attract.
Existen un balance delicado entre la competencia y la justicia, entre empujar muy duro y el no empujar suficiente.
There is a delicate balance between competition and justice, between pushing too hard and not pushing enough.
Poner a otros primero significa compartir nuestros juguetes, ayudar a las personas, y no empujar ni adelantarnos en la fila.
When we put others first, it means sharing our toys, helping people, and not pushing or shoving in line.
Es importante no empujar el electrodo, sino dejar que vaya cortando; el operador sencillamente decide la dirección.
It is important not to push the electrode in, but to let it cut its own way; the operator should simply provide directional guidance.
OnePlus móviles siempre han sido buenas para el dinero, ofreciendo las mejores especificaciones en dispositivos bien construidas, pero no empujar los límites de lo que es posible.
OnePlus phones have always been good for the money, offering top specifications in well-built devices, but not pushing the boundaries of what's possible.
Palabra del día
el espantapájaros