desperdiciar
Insto encarecidamente a las partes a que no desperdicien esta oportunidad. | I strongly urge them not to lose this opportunity. |
Es urgente, pues, tomar medidas concretas para que las compañías no desperdicien este talento. | It is urgent that steps be taken to ensure that companies don't squander this wealth of talent. |
El Salvador hace un llamado a los Estados Miembros para que no desperdicien esa oportunidad de trabajar juntos en la construcción de un mundo mejor. | El Salvador called on Member States not to miss that opportunity to work together to build a better world. |
Por ese motivo hemos solicitado a las pequeñas y medianas empresas de transporte que no desperdicien oportunidades y que no sacrifiquen sus intereses y sus planes de negocios a las fusiones y los gigantes que se forman en el sector, especialmente en las líneas regulares. | That is why we called on small and medium-sized shipping enterprises not to throw away opportunities and not to sacrifice their interests and their business plans to mergers and to the behemoths being created in the industry, especially on regular lines. |
No desperdicien una comida tan buena. | Don't let a good meal go to waste. |
No desperdicien mi tiempo. | Stop wasting my time. |
Finalmente, asegúrate de que los que te rodean no desperdicien energía. | Finally, make sure that those around you do not waste energy. |
Espero que no desperdicien esto en estampillas otra vez. | I hope they don't waste valuable real estate with stamps again. |
Decidles y si rehúsan escuchar, no desperdicien su aliento en ellos. | Tell them and if they refuse to hear, waste not your breath on them. |
¡Así que, por favor, no desperdicien esta oportunidad! | So, please, don't waste this chance! |
Será mejor que no desperdicien mi tiempo. | He'd better not be wasting my time. |
Mis amigos, por favor no desperdicien el tiempo, confíen en la vida, amen la vida y disfruten del viaje. | My friends; please do not waste time, trust life, love life, love and enjoy the journey. |
Alex de Rijke, de de Rijke Marsh Morgan (dRMM), se ha comprometido a diseñar estructuras que no desperdicien materiales. | Alex de Rijke of de Rijke Marsh Morgan is committed to designing structures that do not waste materials. |
En los últimos años, el Ayuntamiento de Barcelona ha hecho un esfuerzo cada vez mayor por utilizar luces que no desperdicien demasiada energía. | In recent years Barcelona City Council have made an increasing effort to use lights that do not waste too much energy. |
A pesar de muchos banqueros están huyendo antes de que los despidan, les pido, por favor, que no desperdicien sus energías en ellos. | Though many bankers are fleeing before they are pushed, I ask you, please, do not waste your energy on them. |
De esta manera se busca que las decenas de miles de generadores repartidos por Alemania no desperdicien ni un watio de su producción. | In this way it is intended that the tens of thousands of distributed generators by Germany not waste even one watt of output. |
Con el propósito de que los aspirantes espirituales no desperdicien sus valiosas vidas realizando prácticas inadecuadas, en esta sección la SSRF recopila los principios espirituales más importantes. | So that seekers do not waste their precious lives doing improper practices, SSRF has collated the most important spiritual principles in this section. |
Instintivamente, sabrán que esto es verdad, de modo que no desperdicien su tiempo y su energía preocupándose por la posibilidad de haber hecho las cosas de una manera diferente. | You will instinctively know that it is true, so do not waste your time and energy worrying over what you could have done differently. |
Solo puede reiterar su llamamiento a los observadores de las ONG a que utilicen términos dignos y respetuosos y pedir a las delegaciones que no desperdicien el tiempo planteando cuestiones de orden. | He could only reiterate his appeal to non-governmental observers to use dignified and respectful language and request delegations not to waste time on points of order. |
(IT) Señor Presidente, Señorías, francamente, me irrita que ciertos colegas italianos no desperdicien la oportunidad de reabrir la misma vieja controversia, con el único objetivo de atacar al Gobierno italiano. | (IT) Mr President, ladies and gentlemen, frankly I am annoyed that certain Italian fellow Members have not wasted the opportunity to reopen the same old controversy, with the sole aim of attacking the Italian Government. |
Palabra al azar
¡Tirar los dados y aprender una palabra nueva ahora!
¿Quieres aprender inglés?
¡Aprende inglés gratis!