desaparecer
Traigamos de vuelta los viejos valores, ajustémoslos con los nuevos, y procuremos que no desaparezcan nunca. | Let's bring back the former values, updating them with the new, and ensure that they never disappear. |
Hay que centrar la atención en la educación básica para que los progresos realizados no desaparezcan con rapidez. | There needed to be a focus on basic education if the gains that had been made were not to be quickly lost. |
Pero cuando con estas alternativas no desaparezcan o disminuyan los síntomas, deben ser valorados por un facultativo que determinará la conducta a seguir. | But when these attempts do not make the symptoms disappear or diminish, the person should be assessed by a doctor who will determine what treatment to follow. |
Estaría bien que se recordara a quienes consciente o inconscientemente instigan al extremismo y el terrorismo que es posible que esos monstruos no desaparezcan fácilmente. | Those who consciously or unconsciously abet extremism and terrorism would be well served to remember that these are monsters that may not readily go away. |
Recomendamos limpiar cada vez solo una parte de los medios de filtrado biológicos para que no desaparezcan demasiadas bacterias lim- piadoras útiles a la vez. | We recommend to clean only a part of the biological filter media at one time as to prevent too many filter bacteria disappear. |
Aunque los efectos no desaparezcan de todo, al menos podrán mitigarse. | Although the effects won't entirely disappear, at least they'll be mitigated. |
No te curarás hasta que ellos no desaparezcan. | You will not be better until they've gone. |
Hierven, mientras las manchas no desaparezcan. | Boil, while stains will not disappear. |
Los Estados deben también velar por que las personas detenidas no desaparezcan. | States must also ensure that persons deprived of their liberty did not disappear. |
¿Cómo formatear la celda para que los ceros a la izquierda no desaparezcan en Excel? | How to format cell so leading zeros don't disappear in Excel? |
Las afecciones cutáneas pueden mejorar con el tiempo, pero algunas posiblemente no desaparezcan. | Skin conditions may get better over time, but some may not go away. |
Disculpa, ¿no es parte del trabajo del administrador asegurarse de que las cosas no desaparezcan? | Isn't it a hospital administrator's job to make sure things don't disappear? |
Es posible que algunos dolores no desaparezcan y, de hecho, pueden empeorar con el tiempo. | Some pain may not go away, and in fact may get worse with time. |
Por favor, no desaparezcan. | Please don't be strangers. |
Hasta tanto no desaparezcan, asegúrate de que tu habitación sea un espacio pacífico y relajante. | Until they do, make sure your room makes you feel relaxed and peaceful. |
Escribí las creencias con sus significados para que no desaparezcan la cultura y tradición de Chamula. | I wrote the creencias with their meanings so that they do not disappear from Chamula's culture and tradition. |
Finalmente, trabaje para mantener las líneas de comunicación a través del tiempo, y que no desaparezcan a causa de negligencia. | Finally, work to maintain your lines of communication over time, so they don't wither from neglect. |
En casos raros, es posible que los síntomas no desaparezcan o que no comiencen hasta después del parto (preeclampsia posparto). | In rare cases, symptoms may not go away, or they may not start until after delivery (postpartum preeclampsia). |
Es posible que algunos de los efectos que el virus tiene en el sistema nervioso central no desaparezcan nunca. | It is possible that some of the effects the virus has on your central nervous system might not ever go away. |
Estos problemas pueden ser leves o graves, y es posible que duren un tiempo breve o que no desaparezcan. | These problems may be mild or severe, and they may last a short while or they may not go away. |
Palabra al azar
¡Tirar los dados y aprender una palabra nueva ahora!
¿Quieres aprender inglés?
¡Aprende inglés gratis!