no days

Popularity
500+ learners.
There are no days and nights, no seasons of heat and cold.
No hay días ni noches, ni temporadas de calor y frío.
Answer: There are no days during which the turkish bath is closed.
Respuesta: No hay días en que el Hammam esté cerrado.
There are no days off, so get up!
No hay días libres, ¡así que levántate!
Anyway, there were no days then.
De todas formas, no había días, entonces.
There are no days off.
No hay días libres.
There are no days brighter than the days I spend talking to you on the phone.
No hay días más brillantes que los días que paso hablando contigo por teléfono.
The Special Rapporteur has also been informed of cases of migrant domestic workers who have no days of rest.
La Relatora también ha sido informada de casos de TMEDs que no tienen días de descanso.
To communicate with the Spirits, there are no days, time and places better than any others.
Para comunicarnos con los Espíritus no hay días, ni horas, ni lugares más propicios los unos que los otros.
There are no days without the gentle wind in the coves of Porto Colom, and so there are no unpleasant surprises when practicing this sport or other similar sports such as sailing and kitesurfing.
No hay días sin el suave viento en las calas de Porto Colom, así que no hay malas sorpresas para la practica de este deporte y otros complementarios como vela y kitesurf.
No job. No home. No days.
Paraíso perdido, no donde estás.
I wonder how much those cars go for no days.
Me pregunto cuánto aquellos coches no van para ningunos días.
When a guy can do that no days a year.
Cuando un hombre puede hacerlo ningún día del año.
You've had no days off since the convention.
No has tenido un día libre desde la convención.
We work all the time with no days off.
Trabajamos todo el tiempo sin días libres.
However, no days have passed since the two episodes.
Sin embargo, no ha pasado un día entre estos dos episodios.
There are no days and nights, no seasons of heat and cold.
No hay ni días ni noches, ni estaciones de calor y frío.
A tight schedule with no days off between!
¡Un calendario apretado sin días libres entre ellos!
There are no days off at all?
¿No hay ningún día libre en absoluto?
And we don't get no days off.
Y nosotros no tenemos días de huelga.
There will be no days off.
No habrá días libres.
Palabra del día
la miel