no cuidar
- Ejemplos
No hay razón para no cuidar las cosas, no hay ninguna razón. | No reason not to keep things up. No reason at all. |
La gingivitis puede provocar una dentadura torcida, lo cual suele surgir por no cuidar apropiadamente tus dientes. | Gingivitis can lead to crooked teeth, which is generally caused by not taking proper care of your teeth. |
He acuñado la palabra 'masculación' para referirme a este proceso en el que el niño es socializado en una identidad falsa, de no cuidar, encarnando la palabra que lo aliena. | I have coined the word 'masculation' for this process in which the boy is socialized into a false, non-nurturing identity, incarnating the word which alienates him. |
He estado descuidando a mí mismo, no cuidar de mí. | I've been neglecting myself, not taking care of me. |
Oh, Geoffrey, querido muchacho, no cuidar de sí mismo. | Oh, Geoffrey, dear boy, do take care of yourself. |
Soy culpable de no cuidar mis inversiones. | I am guilty of not taking care of my investment. |
No mentir acerca de no cuidar a las personas. | No lie about not caring for people. |
Bueno, no cuidar de él tan mal, ¿verdad? | Well, we don't look after him too badly, do we? |
Es lo que merezco, por no cuidar mis espaldas. | That's what I deserve for not watching out behind me. |
Y ella me acusó de no cuidar de él. | And she accused me of not, you know, taking care of him. |
Corea hacer no cuidar rudioso medios ambientes, desde tienen tal bueno oyendo. | Korets do not care for noisy environments, since they have such good hearing. |
Si sus capacidades financieras lo permitan, por qué no cuidar de su arreglo? | If your financial capabilities allow, why not take care of its arrangement? |
Muchas personas podrán no cuidar qué tipo de comida va a su estómago. | A lot of people must not care what kind of food goes into their stomachs. |
Pero no podemos esperar tener un vecindario limpio y no cuidar de sus vecindarios. | But we can't expect to have a clean city and not take care of their neighborhoods. |
No saber, no cuidar. | Dont know, dont care. |
Pregúntale a tu familiar cuál es la razón por la que ha decidido no cuidar de sí mismo. | Ask what is making your relative choose not to take care of herself. |
Dejar de pensar en él y actuar, Significa no cuidar de la casa en que vivimos. | Stop thinking about it and take action, It means not taking care of the big house in which we live. |
El propietario de una industria maquiladora dijo que su objetivo era fabricar bienes y no cuidar a las mujeres. | One maquilador had claimed that its objective was to produce goods, not to look after women. |
No saber, no cuidar. ¿Desear vivir? Su un desafío, su una emoción. | Anyone appriciate it? Dont know, dont care. Wanna live? Its a challenge, its a thrill. |
Abstenerse de la identificación con el cuerpo que no significa descuidar, despreciar o ya no cuidar de él. | To refrain from identification with the body does not mean to neglect, despise or don't take care of it. |
