cubrir
Tchangari fue arrestado, junto con otros miembros y se ha advertido a los medios que no cubran las manifestaciones de la coalición. | Tchangari was arrested, along with other members, and media have been warned not to cover the coalition's protests. |
Sin embargo, puede ocurrir que esas disposiciones no cubran totalmente la relevancia, especificidades y características de los PIICE, que pueden exigir disposiciones específicas en materia de subvencionabilidad, compatibilidad y procedimiento, que se establecen en las presentes Directrices. | However, those provisions may not fully address the relevance, specificities and features of IPCEIs, which may require dedicated eligibility, compatibility and procedural provisions, which are set out in these Guidelines. |
Para si no cubran a una mujer, déjela se vote. | For if a woman be not covered, let her be polled. |
Cejas fuertes que no cubran toda la cara. | Strong eyebrows that do not overpower the face. |
Asegura que las lentes de sus gafas de natación no cubran d. | Ensures that the lenses of your swimming goggles do not cove. |
Los contratos de servicio tal vez no cubran piezas o reparaciones específicas del producto. | Service contracts might not cover specific product parts or repairs. |
Sin embargo, puede que las pólizas globales EPL no cubran las reclamaciones a nivel local. | Global EPL policies, however, may not pay claims locally. |
Si usted pierde ingresos, es posible que los beneficios de PD no cubran todos los ingresos perdidos. | If you lose income, PD benefits may not cover all the income lost. |
Es probable que los libros de texto no cubran temas relevantes de la actualidad. | Textbooks may not cover relevant current issues. |
Los accesorios en la cabeza pueden ser utilizados siempre y cuando no cubran la cara. | Headwear may be worn as long as it does not cover the face. |
¡Con las tapas no cubran! | Do not cover with covers! |
También es posible que no cubran ningún tratamiento que necesite si tiene un problema con la cirugía. | They also may not cover any treatment you need if you have a problem with the surgery. |
Los condones no proporcionan una protección 100% eficaz, ya que es posible que no cubran todas las lesiones. | Condoms do not provide 100% protection since they may not cover all lesions. |
Asegúrese de que los artículos como prendas de vestir o frazadas no cubran bombillas que estén encendidas. | Make sure items such as clothing or blankets do not cover lamps that are turned on. |
Estos programas no están regulados por agencias gubernamentales y es posible que no cubran condiciones preexistentes o atención preventiva. | Such programs are not regulated by government agencies and may not cover preexisting conditions or preventive care. |
No se permiten camisas/camisetas que no cubran desde la base del cuello hasta el borde de los hombros. | Shirts that do not cover the base of your neck to the edge of your shoulder. |
Por ejemplo, los beneficios puede que no cubran un diente que se había perdido antes de la fecha efectiva de cobertura. | For example, benefits may not cover replacing a tooth that was missing before the effective date of coverage. |
Si utilizas parte de tu residencia como un negocio en casa, puede que algunos planes no cubran esa área. | If you use part of your residence as a home business, that area may not be covered under some plans. |
Usar condones de manera consistente y correcta, aunque es posible que no cubran todas las áreas de la piel donde vive el virus. | Use condoms consistently and correctly, though they may not cover all areas of skin where the virus lives. |
Ten en cuenta que las siguientes normas no son exhaustivas y es posible que no cubran todas las formas de comportamiento ofensivo. | Note that the following guidelines are not exhaustive, and may not address all manner of offensive behavior. |
Palabra al azar
¡Tirar los dados y aprender una palabra nueva ahora!
¿Quieres aprender inglés?
¡Aprende inglés gratis!