no crees que?
- Ejemplos
Sin ofender, pero no crees que ella es un poco... | No offence, but don't you think she's just a little... |
Bueno, ¿no crees que tal vez deberíamos hacer algo más? | Well, don't you think maybe we should do something else? |
Querido, ¿no crees que deberíamos hablar de esto más tarde? | Darling, don't you think we should talk about this later? |
¿Qué quieres decir, tú no crees que es nuestro tipo? | What do you mean, you don't think he's our guy? |
¿Y no crees que hay algo fundamentalmente equivocado en eso? | And don't you think there's something fundamentally wrong with that? |
Lily, ¿no crees que Marilyn debería estar en su cama? | Lily, don't you think Marilyn should be up in bed? |
Lin, ¿no crees que somos demasiado jóvenes para casarnos? | Lin, don't you think we're too young to get married? |
¿Porque no crees que una persona sea capaz de perdonar? | Because you don't believe a person is capable of forgiveness? |
Oye, dame un descanso... ¿no crees que lo estoy intentando? | Hey, give me a break— don't you think I'm trying? |
Jackson... ¿no crees que estás apresurando las cosas un poco? | Jackson... don't you think that's rushing things a little bit? |
Sí, pero, ¿no crees que deberíamos esperar por Jimmy? | Yes, but, do you think we should wait for Jimmy? |
Rosalee, ¿no crees que es demasiado tarde para eso? | Rosalee, don't you think it's too late for that? |
¿Qué quieres decir, no crees que es nuestro tipo? | What do you mean, you don't think he's our guy? |
Hannah, ¿no crees que se merece una familia completa? | Hannah, don't you think that she deserves a whole family? |
Sí, ¿no crees que estoy dolorosamente al tanto de eso? | Yeah, do you not think I'm excruciatingly aware of that? |
-Sí, ¿pero no crees que eso es un poco extremo? | Yeah, but don't you think that's a little extreme? |
Por favor, dime que no crees que es una coincidencia. | Please tell me you don't think that's a coincidence. |
Dime, ¿no crees que dejaron de aplaudir muy pronto? | Tell me, don't you think they stopped clapping too soon? |
Oye, ¿no crees que lo de Molly es muy raro? | Hey, don't you think the Molly thing is really weird? |
Porque no crees que soy capaz de... ¿preparar una comida? | Because you don't think I'm capable of... cooking a meal? |
