contaminar
Un sistema de inyección de combustible altamente eficiente es esencial para el motor diésel no contamine. | A highly efficient fuel injection system is essential for the clean operation of a diesel engine. |
Un sistema de inyección de combustible altamente eficiente es esencial para que el motor diésel no contamine. | A highly efficient fuel injection system is essential for the clean operation of a diesel engine. |
Si detecta que un invertebrado no se des- arrolla, retírelo para que no contamine el agua en exceso. | If an invertebrate obviously does not survive, remove it as to prevent too strong water pol- lution. |
Lo único que espero es que el tráfico no contamine la isla. | I can only hope the traffic doesn't pollute the island. |
En otras palabras, debería observar solo aquello que no contamine mi mente. | In other words, I should see that which will not pollute my mind. |
Por favor, no contamine a la enfermera. | Please, general, don't contaminate our nurse. |
Pon el amor propio en el último lugar para que no contamine tus acciones. | Put your self-love in the last place, so that it does not taint your deeds. |
Imaginemos que los científicos inventan algo cercano a un motor que no contamine y esté en constante movimiento. | Imagine that scientists invent something close to a pollution-free perpetual motion engine. |
El agua utilizada en el procesamiento de frutas y hortalizas debe ser de calidad tal que no contamine dichos productos. | Processing water should be of such quality that it does not contaminate produce. |
El cabello que se dona debe estar completamente seco antes de enviarlo para que no contamine con moho y se vuelva inutilizable. | Hair that's donated must be completely dry before it's shipped so it doesn't mold and become unusable. |
Fluido de perforación no contamine la muestra desde una perspectiva mineralógica y por lo tanto no afecta la pureza de la muestra. | Drilling fluid does not contaminate the sample from a mineralogical perspective and therefore does not affect the purity of the sample. |
Los Estados miembros garantizarán que el agua de transporte procedente de los envíos importados no contamine las aguas naturales de su territorio.». | Members States shall ensure that transport water from imported consignments does not lead to contamination of natural waters within their territory.’ |
El hombre que lleva la túnica del clero debe ser excomulgado para que él no contamine el mundo con los errores del modernismo. | Man wearing the robes of a cleric must be excommunicated so that he may not contaminate the world with errors of modernism. |
Otros aseguran que su producción no contamine el río local o dañe al trabajador. ¿Tiene usted alguna meta especial para su negocio? | Others make sure that their production does not pollute the local river or damage the worker.Do you have any special goals for your business? |
El hombre que lleva la túnica del clero debe ser excomulgado para que él no contamine el mundo con los errores del modernismo. | Man wearing the robe of the cleric must be excommunicated so that he may not contaminate the world with errors of modernism. |
Después de habrán limpiado las piezas, deben ser manejados con guantes de algodón sin pelusa para que aceites corporales no contamine las superficies. | After the parts have been cleaned, they should be handled with lint-free cotton gloves so that body oils will not contaminate the surfaces. |
Es imperativo también que el drenaje o vertido de los fosos sépticos no contamine las fuentes de agua de superficie ni las de agua subterránea. | It is also imperative that drainage or spillage from septic tanks does not contaminate surface water and/or groundwater sources. |
Si usted aprecia ver los ríos de aguas cristalinas corriendo entre las piedras, no contamine su lecho, para que otros ojos puedan igualmente contemplarlos. | If you appreciate seeing rivers of crystalline waters run among the stones, don't pollute them, so that other eyes can contemplate them, equally. |
En mi caso he intentado trabajar en un diseño que no contamine el ambiente y que no solo esté rodeado por éste, sino que se convierta en parte del mismo. | In my case I tried to create a design which wouldn't pollute its environment and would instead be a part of it. |
La forma de Pasado y presente le posibilita sin embargo confinar la anarquía actual al libro tercero para que no contamine su representación del pasado o del futuro. | The form of Past and Present, however, enables him to confine presentday anarchy to book 3 so that it does not contaminate his representation of the past or the future. |
Palabra al azar
¡Tirar los dados y aprender una palabra nueva ahora!
¿Quieres aprender inglés?
¡Aprende inglés gratis!