no candy

Popularity
500+ learners.
There was no candy gang in here tonight.
No ha habido banda de caramelos esta noche.
You know what no candy means, don't you?
¿Sabe lo que significa que no nos de caramelos?
We're gonna get no candy this year.
Ese niño. No vamos a conseguir caramelos esta año.
We want no candy But cash is dandy, Here is our UNICEF jar.
No queremos dulces, pero dinero estaría bien, Aquí está nuestro frasco de UNICEF.
There's no candy here!
¡Aquí no hay caramelos!
WayneJarvis, attorney at law. I have a responsibility to tell you that there is no candy in this office.
Tengo la obligación de decirle que no hay dulces en esta oficina.
Is there any candy left? - No, sweetheart, I'm sorry. I have no candy left.
¿Quedan caramelos? - No, mi cielo, lo siento. No me quedan caramelos.
That means there's nobody home, or no candy to be handed out.
Eso significa que no hay nadie, o ningún dulce que repartir.
I don't want to be no candy man no more!
¡No quiero ser más el vendedor de dulces!
I'm not gonna do it, give no child no candy.
-K. No le daré dulces a ningún niño.
No, I'm not gonna do that, giving no children no candy.
No, no lo haré, no les daré dulces a los niños.
Uh-uh, I told you, we don't want no candy bars, little boy.
Te lo dije, no queremos chocolatinas, niño.
That means that if a gray area is no candy can not mobilize candy.
Eso quiere decir que si un área gris esta sin caramelo no puedes movilizar caramelos.
So no candy for me.
No habrá caramelos para mí.
The court says you don't get no candy bars for two weeks.
No te daremos chocolate durante dos semanas.
I told you on the phoneno money, no candy.
Por teléfono, sin dinero no hay caramelo!
Sorry, no candy here.
Lo siento, no hay caramelos.
Sorry, no candy here.
Lo siento, no hay dulces.
There was no candy bar.
No había ningún caramelo.
No, boys, no candy.
No chicos, no hay dulces.
Palabra del día
somnoliento