bajar
Que no baje de la línea. | Don't let it fall below the line. |
¡Que no baje el ritmo! | Don't let the pace drop! |
El que esté en la azotea no baje a llevarse nada de su casa. | Let no one on the housetop go down to take anything out of the house. |
El que esté en la azotea no baje a llevarse nada de su casa. | Let no one on the roof of his house go down to take anything out of the house. |
El que esté en la azotea no baje ni entre en casa para llevarse nada. | Let no one on the roof of his house go down or enter the house to take anything out. |
Puede ser difícil, sobre todo al principio, pero es importante que no baje sus expectativas para con su hijo a fin de no sobreprotegerlo. | It can be difficult, especially at first, but it's important to resist the urge to lower your expectations or overprotect a child with diabetes. |
Independientemente de la opción, el sistema apaga inmediatamente lacalefacción y vigila latemperatura para que no baje del nivel que es confortable para ti. | Regardless of the option, the system will turn off the heating immediately to prevent the temperature from dropping below the level which is comfortable for you. |
Puede ser difícil, sobre todo al principio, pero es importante que no baje sus expectativas con respecto a su hijo y que no lo proteja excesivamente. | It can be hard, especially at first, but it's important to resist the urge to lower your expectations or overprotect a child with diabetes. |
Éste es un recuento de lo ocurrido en los siete primeros meses del año. Es también un llamado de alarma y la convocatoria a una solidaridad que no baje la guardia. | This summary of what happened during the first seven months of the year is a way of sounding the alarm bell and calling for ever-vigilant solidarity. |
Sé que no baje a la mejor comienzo. | I know we didn't get off to the best start. |
Incluso si tiene una VPN activa, no baje la guardia. | Even if you have a VPN active, don't let your guard down. |
A pesar de que no baje una botella de 82 Latour. | Although I wouldn't turn down a bottle of '82 Latour. |
Pero no pierda las esperanzas y no baje la guardia. | But don't give up hope, and don't let your guard down. |
Coronel, no baje el Jumper dentro de la sala de la puerta. | Colonel, do not lower the jumper into the gate room. |
¿Qué puede ser que lo que sube no baje? | That what goes up may not come down? |
Yo no baje hasta las 5:00. | I don't get off until 5:00. |
¡Es ella la que dice que no baje! | She is the one that says that prevents it from rising! |
Si subo, quizás no baje más. | If I go up, I might not come back down. |
Para que no baje el rendimiento, bombee aproximadamente 10 veces cada 10 minutos. | Add approximately 10 strokes every 10 minutes to maintain performance. |
Ponéis periódicamente al disco la termocola para que la cinta no baje. | Periodically apply thermoglue on a disk in order that the tape did not move down. |
Palabra al azar
¡Tirar los dados y aprender una palabra nueva ahora!
¿Quieres aprender inglés?
¡Aprende inglés gratis!