Resultados posibles:
no asumas
-don't assume
Imperativo negativo para el sujetodel verboasumir.
no asumas
-don't assume
Imperativo negativo para el sujetovosdel verboasumir.

asumir

Pero no asumas simplemente que es solo un lápiz labial rojo que adoran los fetichistas del lápiz labial, oh no, disfrutamos de todos los colores bajo el arcoíris y cada uno se ve increíble en un conjunto de labios.
But don't just assume that it's just red lipstick that lipstick fetishists love, oh no, we enjoy all of the colours under the rainbow and each looks amazing on a set of lips.
No asumas automáticamente lo peor.
Don't automatically assume the worst.
No asumas simplemente que estos no están compartiendo tu ubicación: verifica dos veces tu configuración para estar seguro.
Don't just assume that they're not sharing your location: double-check your settings to be sure.
Lo único que pido es que no asumas nada sobre mí.
The only thing I ask is don't assume anything of me.
Por último, no asumas que tus clientes no compran desde dispositivos móviles.
Finally, don't assume that your customers don't checkout from mobile devices.
Si no aparecen los cálculos, no asumas que no están allí.
If no stones appear, don't assume they aren't there.
Lo único que pido es que no asumas nada sobre mí.
The only thing I ask is Boast not nothing to me.
Así que no asumas que las reglas generales sirven perfectamente para tu nicho.
So don't assume that general rules will work perfectly for your niche.
Es decir, no asumas que los mejores sitios siempre estarán en la página 1.
So don't assume that the best sites are always on page 1.
Ahora, ahora, no asumas toda la culpa.
Oh, now, now, don't you take all the blame.
Por lo tanto, no asumas que el Mundo Sutil está ordenado estrictamente por siempre.
Therefore, do not assume that the Subtle World is strictly and forever ordered.
Swami, no asumas ese sufrimiento Tu mismo.
Swami, do not take the pain upon Yourself.
Proporciona información de contexto; no asumas que los lectores saben sobre tu tema o país.
Provide background information; do not assume readers know about your country or topic.
Si tienes una nueva versión (por ejemplo, de uTorrent), no asumas que no está permitida.
If you have a newer version (eg. uTorrent), don't assume it's not allowed.
Ofrece tu ayuda, pero no asumas que esa persona en silla de ruedas la quiere.
Offer, but don't assume a person using a wheelchair wants help.
Simplemente no asumas que CyberGhost es débil en cuanto a funciones porque es fácil de usar.
Just don't assume that CyberGhost is weak on features because it's easy to use.
No, no asumas nada.
No, don't assume anything.
En otras palabras, si no comprendes la sabiduría Védica, no asumas que está equivocada.
In other words if you don't understand the Vedic wisdom, do not assume that it is wrong.
Aunque eres mujer, no asumas un rol tradicional de la mujer en la política.
Even though you are a woman, do not take a traditional woman's role in politics.
Examina la velocidad de la impresión, pero no asumas que por el hecho de ser más rápida será mejor.
Examine the speed of printing—but don't assume that faster is better.
Palabra del día
hervir a fuego lento