no asuman
-don't assume
Imperativo negativo para el sujetoustedesdel verboasumir.

asumir

Las autoridades ruegan a la población que no asuman riesgos innecesarios y permanezcan alerta, informándose regularmente acerca de los detalles de las condiciones meteorológicas previstas.
Authorities urge people not to take unnecessary risks and to remain alert, keeping an eye on any weather updates.
Se insta a los terapeutas a ser sensibles a las actitudes y conductas típicamente masculinas (incluida la forma en que la depresión puede manifestarse en los hombres), pero también se les advierte que no asuman que todos los varones encajan en ese molde.
Therapists are urged to be sensitive to typically male attitudes and behaviors (including how depression may manifest itself in men), but are also warned not to assume that all men fit that mold.
No asuman tan solo que esta gente son para ser mártires por MÍ bien.
Do not just assume that people are to be martyred for MY sake.
Oigan, no asuman que el éxito está descartado.
Hey, don't assume success is out of the question.
Pregúntennos sobre ellas, no asuman que las conocen.
Ask us about them, don't assume you know them.
Como un aspecto loable, también penalizará a quienes no asuman su responsabilidad medioambiental.
Commendably, it will also penalise those which do not accept their environmental responsibility.
Estudie primero esto, y no asuman riesgos.
Take your time, don't take any chances.
No es raro que estén siempre estresados y que no asuman los riesgos necesarios para el aprendizaje.
No wonder they're always stressed out and not taking the risks necessary for learning.
Pero no asuman que toda la comunicación viene de nosotros, mucha viene también de sus Ángeles y Guías.
But do not assume all communication is from us, much comes from your Angels and Guides also.
No podemos aceptar que las grandes empresas que obtienen beneficios enormes no asuman su parte justa de impuestos.
We can't accept that big companies which make huge profits do not take their fair share of tax.
Mi consejo para las mujeres sería que le pongan atención a su cuerpo; no asuman que no es nada.
My advice to women would be listen to your bodies; don't assume that it's just nothing.
Los países que no asuman su responsabilidad por el clima no deben ser parásitos en nuestro planeta.
Countries that do not accept responsibility for the climate should not be able to be parasitic upon our earth.
Es importante que los usuarios no asuman que pueden arreglar un equipo descompuesto, ya que pueden dañarlo aún más.
It is important that users do not assume they can fix broken equipment, as they maydamage it further.
Aquellos llenos de oscuridad están perdiendo su agarre poco a poco, pero no asuman que todos quieren abrazar su forma de pensar.
Those filled with darkness are slowly losing their grip, but do not assume all to wish to embrace your way of thinking.
Con Fiji al frente, la COP23 ha abierto nuevas vías para abordar el cambio climático aún en el caso en que los líderes no asuman compromisos.
With Fiji at the helm, COP23 has also created avenues to address climate change even if leaders will not make commitments.
Se exhorta a los gobiernos a que se aseguren que no asuman compromisos internacionales que menoscaben los derechos laborales de las poblaciones meta.
Governments are urged to ensure that they do not undertake international commitments detrimental to the labour rights of the target populations.
Falta de verificación por terceros que podría contribuir a asegurar que las comunidades no asuman el costo si las normas son aplicadas de forma inadecuada.
A lack of third-party verification which could help ensure communities do not bear the cost if standards are inadequately implemented;
Entonces cuando alguna persona sale con una nueva idea basada en eclipses, o cometas, o aun las Escrituras, no asuman ustedes de que ya hicieron su tarea.
So when someone comes out with a new idea based on eclipses, or comets, or even Scripture, don't assume he's done his homework.
Exhortamos a los Estados a que se aseguren que no asuman compromisos internacionales que menoscaben los derechos laborales de las poblaciones más vulnerables.
Call upon States not to enter into any international commitments that would undermine the employment rights of the most vulnerable populations;
Los centros de trabajo que no asuman este reto tendrán dificultades, incluida la liquidación, y es obvio que los trabajadores de esos centros protestarán.
Work establishments which do not face up to this challenge will have difficulties, including liquidation, and it is obvious that the employees of those establishments will protest.
Palabra del día
pedir dulces