no anunciar

Popularity
500+ learners.
También le permite no anunciar el hecho de que está utilizando la tecnología P2P.
It also allows you not to advertise the fact that you are using P2P technology.
Además, el BCE puede optar por no anunciar públicamente los resultados de dichas operaciones.
In addition, the ECB may decide not to announce the results of bilateral operations publicly.
Además, el BCE puede optar por no anunciar públicamente los resultados de dichas operaciones.
In addition, the ECB may decide not to announce the results of bilateral operations publicly.
Cuando no sabes con qué te vas a encontrar es mejor no anunciar tu presencia.
When you don't know what you're gonna run into it's best not to announce your presence.
Obviamente, el gobierno fue lo suficientemente inteligente como para no anunciar estos ataques antes de las protestas sindicales convocadas el 29 de septiembre.
Obviously, the government was intelligent enough not to announce these attacks before the trade union protests called on 29th September.
Preferimos en este momento no anunciar lo que causará esto.
We prefer at this time to not announce what will cause this.
Entonces, ¿Por qué no anunciar en Google Hotel Ads?
So why not advertise your property on Google Hotel Ads?
Les aconsejó reconsiderar su posición y no anunciar la toma del poder.
He advised them to reconsider their position and not to announce the taking of power.
Entonces, ¿por qué no anunciar en Tripadvisor?
So why not advertise your property on TripAdvisor?
Para evitar nuevos estallidos públicos, decidió no anunciar los vuelos de prueba con antelación.
To avoid further public outbursts, he decided not to announce test flights in advance.
Sabes, normalmente es mejor no anunciar tu llegada si quieres mantener la ventaja.
You know, it's usually best not to announce your arrival If you want to keep advantage.
Conversar, no anunciar, de manera que se entablen conversaciones en igualdad de condiciones entre la marca y el ciudadano.
Converse, don't announce, engaging in conversations on equal footing between brands and citizens.
Favor de no anunciar mensajes del negocio, ni del vendedor ni alistar, como ellos no serán aprobados.
Please do not post business, marketing, or recruiting messages, as they will not be approved.
Además, no anunciar un aumento sustancial en la resistencia, aunque esto no se acompaña de un aumento de masa.
Furthermore, it does advertise a substantial boost in stamina although this will not be accompanied with an increase in mass.
Además, no anunciar un impulso sustancial en la resistencia aunque esto ciertamente no se acompaña con un aumento de masa.
Furthermore, it does advertise a substantial increase in strength although this will certainly not be accompanied with a rise in mass.
Además, no anunciar un aumento significativo de la fuerza aunque esto ciertamente no se acompaña con un aumento de masa.
Furthermore, it does advertise a considerable increase in strength although this will not be accompanied with a boost in mass.
Además, no anunciar un alza significativa en la tenacidad aunque esto no se acompaña de un aumento de la masa.
Additionally, it does advertise a significant rise in toughness although this will not be accompanied with a rise in mass.
Además, no anunciar un aumento significativo de la fuerza aunque esto ciertamente no se acompaña con un aumento de masa.
Additionally, it does advertise a significant increase in toughness although this will certainly not be accompanied with an increase in mass.
Además, no anunciar un aumento considerable de la fuerza aunque esto ciertamente no se acompaña con un aumento de masa.
Additionally, it does advertise a significant increase in strength although this will certainly not be accompanied with an increase in mass.
Es también una buena idea suscribir al ezine antes de tomar una decisión alrededor si o no anunciar en él.
It is also a good idea to subscribe to the ezine before making a decision about whether or not to advertise in it.
Palabra del día
esparcir