amenazar
Esperamos que, con relación a Moldova, se retire la prohibición, hemos visto un anuncio sobre esto hoy y pedimos a Rusia que no amenace con prohibiciones para toda la Unión Europea cuando se produzca la adhesión de Rumanía y Bulgaria. | We hope that, as regards Moldova, the ban will go from the table - we saw an announcement about that today and we would ask Russia not to threaten to have bans on all of the European Union when Romania and Bulgaria enter. |
Con tal de que no amenace a mi cliente. | As long as he's not threatening my client. |
Su objetivo es asegurar que el comercio internacional de especímenes de animales y plantas silvestres no amenace su supervivencia. | Its aim is to ensure that international trade in specimens of wild animals and plants does not threaten their survival. |
En otras palabras: que la democracia está muy bien siempre que no amenace con cambiar algo. | In other words, that democracy is fine as long as it does not threaten to change anything! |
El objetivo de CITES es asegurar que el comercio internacional de especies de fauna y flora silvestres no amenace su supervivencia. | The aim of CITES is to ensure that international trade in wild animal and plant species does not threaten their survival. |
El objetivo de CITES es asegurar que el comercio internacional de especies de fauna y flora silvestre no amenace su supervivencia. | The aim of CITES is to ensure that international trade of wild animal and plant species does not threaten their survival. |
El objetivo de la CITES es asegurar que el comercio internacional de especies de fauna y flora silvestres no amenace su supervivencia. | The aim of CITES is to ensure that international trade of wild animal and plant species does not threaten their survival. |
CITES es un acuerdo internacional entre gobiernos para garantizar que el comercio internacional de animales y plantas no amenace su supervivencia. | CITES is an international agreement among governments to ensure that the international commercial trade in wild animals and plants does not threaten their survival. |
Espero que se ejecute sin grandes dificultades, en particular para las PYME, a un coste que no amenace la competitividad de nuestra industria. | I hope it will be implemented without excessive difficulty, particularly for SMEs, at a cost that will not threaten the competitiveness of our industry. |
La liberalización será bienvenida siempre que no amenace los puestos de trabajo de los empleados del ferrocarril ni la seguridad de las operaciones ferroviarias. | Liberalisation is to be welcomed as long as it does not threaten railway employees' jobs or the safety of railway operations. |
La finalidad de este acuerdo consiste en garantizar que el comercio internacional de especímenes de animales y plantas silvestres no amenace la supervivencia de estos últimos. | Its aim is to ensure that international trade in specimens of wild animals and plants does not threaten their survival. |
Su finalidad es asegurar que el comercio internacional de especies amenazadas de fauna y flora silvestre no amenace la supervivencia de las especies. | Its aim is to ensure that international trade in endangered species of wild fauna and flora does not threaten the survival of the species to which they belong. |
Con o sin libre comercio, la única esperanza de los trabajadores de mejorar las condiciones parece yacer en la organización clandestina e informal que no amenace el estatus quo. | With or without free trade, the workers' only hope for improved conditions seems to lie in informal, underground organizing that doesn't threaten the status quo. |
La CITES es un acuerdo legalmente vinculante cuya finalidad es garantizar que el comercio internacional de especímenes de animales y plantas silvestres no amenace la supervivencia de estos últimos. | CITES is a legally binding agreement which aims to ensure that international trade in specimens of wild animals and plants does not threaten their survival. |
Es imprescindible que el nuevo mapa de Europa que ahora emerge, con su plaga de nacionalismos malsanos, no amenace la entrada de Rumania en la Unión Europea. | It is imperative that the newly emerging political map of Europe, with its plague of unhealthy nationalism, does not threaten Romania's entry into the European Union. |
Tempel-1 no amenace la Tierra, pero su estudio, como dicen en la NASA, proporcionará a los científicos obtener información acerca de cómo contrarrestar la posible amenaza desde el espacio ultraterrestre. | Tempel-1 does not threaten Earth, but its study, as they say at NASA, will provide scientists information about how to counter the possible threat from outer space. |
El objetivo de esta Convención es garantizar que el comercio internacional de animales y plantas silvestres no amenace la supervivencia de las especies en cuestión. | The goal of this Convention is to ensure that the international trade of wild animal and plant species does not threaten the survival of the species to which they belong. |
La intención es continuar trabajando, durante los años próximos, sobre una pregunta relativa a la procedencia étnica que no amenace la viabilidad del censo por lo que se refiere al índice general de respuesta. | The intention is to continue working over the coming years on an ethnicity question which would not threaten the viability of the overall census response rates. |
Evans durante el último año había pedido tasas bajas hasta que la tasa de desempleo caiga al 7 por ciento, mientras la inflación no amenace con superar la barrera del 3 por ciento. | Evans for the past year had called for low rates until the jobless rate falls to 7 percent, as long as inflation does not threaten to breach 3 percent. |
Solo pedimos una cosa a la Comisión: que se contente con vigilar que la puesta en práctica de las políticas comunes no amenace el equilibrio de la ordenación de nuestros territorios. | We only ask one thing of the Commission: that it confine itself to ensuring that the implementation of joint policies does not upset the balance of regional planning in our territories. |
Palabra al azar
¡Tirar los dados y aprender una palabra nueva ahora!
¿Quieres aprender inglés?
¡Aprende inglés gratis!