agitar
Por lo tanto, debe prestarse mucha atención a los dichos que hemos citado en apoyo de Nuestro argumento, para que las palabras divergentes de las Manifestaciones del Invisible y Auroras de Santidad ya no agiten el alma ni dejen a la mente perpleja. | Therefore these sayings which We have quoted in support of Our argument must be attentively considered, that the divergent utterances of the Manifestations of the Unseen and Daysprings of Holiness may cease to agitate the soul and perplex the mind. |
Mientras tanto, necesito que ustedes permanezcan en calma y no agiten más la situación. | In the meantime, I need you guys to try to stay calm and not agitate the situation. |
La austeridad del habla consiste en proferir palabras que sean ciertas, agradables, beneficiosas y que no agiten a los demás, y también en recitar regularmente las Escrituras védicas. | Austerity of speech consists in speaking words that are truthful, pleasing, beneficial, and not agitating to others, and also in regularly reciting Vedic literature. |
Por lo tanto, debe considerarse con mucha atención lo que hemos citado en apoyo de Nuestro argumento, para que las palabras divergentes de las Manifestaciones del Invisible y Auroras de la Santidad no agiten ya el alma y suman la mente en la perplejidad. | Therefore, these sayings which We have quoted in support of Our argument must be attentively considered, that the divergent utterances of the Manifestations of the Unseen and Daysprings of Holiness may cease to agitate the soul and perplex the mind. |
No agiten y no razmeshivayte la bebida: él de esto pone turbio. | Do not shake up and do not stir drink: it from it grows turbid. |
Uh, "No agiten el bote." | Uh, "Don't rock the boat." |
Palabra al azar
¡Tirar los dados y aprender una palabra nueva ahora!
¿Quieres aprender inglés?
¡Aprende inglés gratis!