afectar
El método utilizado por Jo y Simmons hace que estos fracasos no afecten sus conclusiones positivas. | Jo and Simmons' method leaves their positive findings unaffected by these failures. |
Con alcohol y eso, así que quiero asegurarme de que no afecten esta relación. | Uh, alcohol and whatnot, so I just want to make sure they don't affect this new relationship. |
Defectos que no afecten de manera significativa la capacidad de uso del producto no serán cubiertos por la garantía. | Defects which do not significantly affect the usability of the product will not be covered by the warranty. |
Hasta la fecha, no ha sido posible dirigir las sanciones de forma que no afecten a niños inocentes. | To date, it had not been possible to target sanctions in such a way as to spare innocent children. |
Y para que los rayos del sol no afecten tu piel es necesario usar bastante bloqueador, gorra o sombrero. | It is also important to use enough sunscreen and a hat, to protect your skin from sun burns. |
Esto viene bien cuando solo quieres activar esas opciones para un juego concreto y que no afecten al resto de juegos. | This is useful when you want these options to be enabled only for that particular game and not to affect other games. |
Se podrn otorgar subsidios a actividades prioritarias, cuando sean generales, de carcter temporal y no afecten sustancialmente las finanzas de la Nacin. | Subsidies may be granted to priority activities when they are generally of temporary nature, and do not substantially affect the finances of the Nation. |
Si es un Cliente de la UE, nos aseguraremos de que la delegación, transferencia o cesión no afecten sus derechos de forma adversa conforme al presente Acuerdo. | If you are an EU Consumer, we will ensure that the delegation, transfer or assignment does not adversely affect your rights under this Agreement. |
No obstante, de cara al futuro, solo podemos abrigar la esperanza de que los incidentes del 11 de septiembre no afecten indebidamente nuestra recuperación. | However, as we look into the future, we cannot but hope that the incidents of 11 September will not unduly affect our future recovery. |
No hay conflictos que no afecten a los niños. | There is no conflict that does not affect children. |
Que no afecten a la conservación de los recursos naturales renovables. | They should not affect negatively the conservation of natural resources. |
Utilice aerosoles que no afecten la capa de ozono y jabones biodegradables. | Use aerosols that do not affect ozone layer and the biodegradable soaps. |
V. Contra actos que no afecten los intereses jurídicos del quejoso. | V. Against acts that do not adversely affect the complainant's legal interests. |
Pero seamos claros, para que las emociones no afecten a la deliberación. | But let us be clear, so that emotions do not undermine deliberation. |
Es posible que los medicamentos no afecten a todos los niños de la misma manera. | Medications might not affect all children in the same way. |
Recuerda elegir las palabras clave que no afecten a tus anuncios de buen rendimiento. | Remember to choose the keywords that won't affect your current high-performing ads. |
El Consejo tiene el deber de asegurar que las sanciones no afecten a los inocentes. | The Council has a duty to ensure that sanctions do not affect the innocent. |
El Consejo tiene el deber de velar por que la sanciones no afecten a los inocentes. | The Council has a duty to ensure that sanctions do not affect the innocent. |
Cinco circuitos o más: para que los aparatos potentes no afecten a los delicados. | Five or more branch circuits: so the strong appliances don't harm the weak ones. |
Se admiten todo tipo de singularidades que no afecten a las características estructurales de las piezas. | All singularities that do not affect the structural characteristics of the pieces are admitted. |
Palabra al azar
¡Tirar los dados y aprender una palabra nueva ahora!
¿Quieres aprender inglés?
¡Aprende inglés gratis!