ninos nacidos

Popularity
500+ learners.
Algunas familias de países extranjeros adoptan a estos niños nacidos fuera del matrimonio.
Families in foreign countries adopt some of the children out of wedlock.
La mortalidad derivada de la maternidad sigue siendo alta (948 por cada 100.000 niños nacidos vivos).
The maternal mortality rate (MMR) is still high (948 per 100,000 live births).
Esos ninos nacidos con este par de conjunciones saben bien, en su sangre y en sus huesos, que la vida no es segura, y que la inocencia y la bondad no son garantía de supervivencia.
Those children born with this pair of conjunctions know well, in their blood and bones, that life is not safe, and that innocence and goodness are no guarantee for survival.
¿Todos los niños nacidos en una semana hace 24 años?
All the children born in one week 24 years ago?
Los niños nacidos en este momento son suaves y flexibles.
Children born at this time are soft and pliable.
El número de niños nacidos de mujeres romaníes está disminuyendo.
The number of children born by Roma women is decreasing.
Los niños nacidos en Francia de padres extranjeros no son automáticamente ciudadanos.
Children born in France to foreign parents are not automatically citizens.
Alteraciones neurocognitivos en los niños nacidos, como autismo.
Neurocognitive abnormalities in the children born, such as autism.
Estas disposiciones también se aplican a los niños nacidos fuera del matrimonio.
The provisions also apply to children born out of wedlock.
Los niños nacidos en estas circunstancias muchas veces terminan sin hogar.
Children born under these circumstances many times end up becoming homeless.
Los niños nacidos en instituciones penitenciarias plantean un problema especial.
Children born in penitentiaries represent a special problem.
Muchos de los niños nacidos recientemente tienen cuerpos que son magnéticamente más ligeros.
Many of the children born recently have bodies that are magnetically lighter.
Determinar el número de Gua para los niños nacidos a partir de 2000.
Determining the number of Gua for boys born since 2000.
Por televisión he visto niños nacidos sin brazos o piernas.
On TV I have seen children born without legs or arms.
La legislación protege los derechos de los niños nacidos fuera del matrimonio.
The law protects the rights of children born out of wedlock.
Los niños nacidos en España de cuyos padres se desconoce la identidad.
Children born in Spain whose parents' identity is unknown.
También se debe tratar a los niños nacidos con la infección.
Infants born with the infection should also be treated.
Son además padres de al menos 53,500 niños nacidos en este país.
They are also parents of at least 53,500 children born in this country.
Lo mismo concierne a los apellidos de los niños nacidos de ese matrimonio.
The same concerns surnames of children born from that marriage.
En 1999 en Malta se registraron 4.308 niños nacidos vivos.
In 1999, Malta registered 4308 live births.
Palabra del día
suficiente