night-vision

Popularity
500+ learners.
I don't know, but these are his night-vision goggles.
No lo sé, pero estas son sus gafas de visión nocturna.
I've put it on night-vision so you can see inside there.
Te la he puesto en night-shot, para que podáis ver ahí dentro.
You can't even see in this fog, the night-vision doesn't work.
Ni siquiera pueden ver con esta niebla, y la visión nocturna tampoco funciona!
Now we can see what the console sees through these night-vision glasses.
Ahora podemos ver lo que ve la consola a través de estas gafas de visión nocturna.
It is a good idea to have a camera with night-vision feature for maximum results.
Es una buena idea tener una cámara con función de visión nocturna para máximos resultados.
I set up four night-vision cameras—two over the garage and two in the front.
He dispuesto cuatro cámaras de visión nocturna... dos sobre el garaje y dos en la entrada.
The parent unit displays a clear night-vision image when the nursery is dark.
La unidad de los padres muestra una clara visión nocturna de la imagen cuando la guardería es oscuro.
At night the immigrants can see nothing, while the Border Patrol has night-vision equipment.
Por las noches, los inmigrantes no pueden ver nada, mientras que la Patrulla Fronteriza tiene equipo de visión nocturna.
The estimate for special equipment provides for the purchase of binoculars and night-vision observation devices.
En esta partida se solicitan créditos para la compra de binoculares y dispositivos de observación nocturna.
The unutilized balance was attributable to the acquisition of binoculars and night-vision equipment at lower than budgeted costs.
El saldo no utilizado se atribuyó a la adquisición de binoculares y equipo de visión nocturna a costos inferiores a los presupuestados.
Note the perceived brightness of moonlight increases as your eyes adjust to night-vision.
Recuerde que la percepción del brillo de la luz de la luna se incrementa a medida que sus ojos se ajustan a la visión nocturna.
The human body has a temperature that gives off infrared light, so infrared detectors can be used as night-vision cameras.
El cuerpo humano tiene una temperatura tal que emite luz infrarroja y se usan detectores de infrarrojos en cámaras de visión nocturna.
India has said it will support Nepal with helicopters and night-vision equipment and the United States is considering sending in troops.
India ayudará a Nepal con helicópteros e instrumentos de visión nocturna, y los Estados Unidos consideran la posibilidad de una presencia militar.
Chemistry sets, radio-controlled helicopters, rainbow projectors, GPS gadgets and night-vision goggles are just a few of its scientifically-minded wares.
Juegos de química, helicópteros teledirigidos, proyectores de arcos iris, dispositivos GPS y gafas de visión nocturna son tan solo unos cuantos de sus artículos científicos.
We want to be able to see your junk clearly, so please don't send a pic that requires I put on night-vision goggles.
Queremos poder ver tu pene con claridad, así que por favor no envíes una foto que requiera que me ponga gafas de visión nocturna.
There are two little hitches in its upper eyelid, and its night-vision eyes are so sensitive that it can still see what's going on.
Tiene dos pequeñas ranuras en su párpado superior, y sus ojos de visión nocturna son tan sensibles que todavía puede ver lo que está pasando.
Washington is supplying Nepal with 20,000 M-16s, as well as night-vision and communication equipment, and special-forces counterinsurgency training.
Washington le ha dado al gobierno de Nepal 20,000 metralletas M-16, así como aparatos de comunicación y de visión nocturna, y entrenamiento contra la insurrección.
The increased requirement of $5,800, or 50.4 per cent, is for night-vision observation equipment to enhance operational effectiveness during night patrols.
Las necesidades adicionales de 5.800 dólares, o sea un 50,4%, se deben al equipo de visión nocturna para potenciar la operatividad de las patrullas nocturnas.
Infrared, laser, and night-vision sights, silencers and sound-altering devices shall be for the exclusive use of the police.
Se consideran de uso privativo de la Fuerza Pública las miras infrarrojas, laséricas o de ampliación lumínica, los silenciadores y los elementos que alteren su sonido.
Helmet visors, radiocommunication devices, augmented reality systems, night-vision cameras, these are only some of the technological developments forming part of today's soldier's equipment.
Visores de casco, dispositivos de radiocomunicación, sistemas de realidad aumentada, cámaras de visión nocturna, son algunos de los desarrollos tecnológicos que forman parte del equipamiento del soldado.
Palabra del día
venenoso