night-vision
- Ejemplos
I don't know, but these are his night-vision goggles. | No lo sé, pero estas son sus gafas de visión nocturna. |
I've put it on night-vision so you can see inside there. | Te la he puesto en night-shot, para que podáis ver ahí dentro. |
You can't even see in this fog, the night-vision doesn't work. | Ni siquiera pueden ver con esta niebla, y la visión nocturna tampoco funciona! |
Now we can see what the console sees through these night-vision glasses. | Ahora podemos ver lo que ve la consola a través de estas gafas de visión nocturna. |
It is a good idea to have a camera with night-vision feature for maximum results. | Es una buena idea tener una cámara con función de visión nocturna para máximos resultados. |
I set up four night-vision cameras—two over the garage and two in the front. | He dispuesto cuatro cámaras de visión nocturna... dos sobre el garaje y dos en la entrada. |
The parent unit displays a clear night-vision image when the nursery is dark. | La unidad de los padres muestra una clara visión nocturna de la imagen cuando la guardería es oscuro. |
At night the immigrants can see nothing, while the Border Patrol has night-vision equipment. | Por las noches, los inmigrantes no pueden ver nada, mientras que la Patrulla Fronteriza tiene equipo de visión nocturna. |
The estimate for special equipment provides for the purchase of binoculars and night-vision observation devices. | En esta partida se solicitan créditos para la compra de binoculares y dispositivos de observación nocturna. |
The unutilized balance was attributable to the acquisition of binoculars and night-vision equipment at lower than budgeted costs. | El saldo no utilizado se atribuyó a la adquisición de binoculares y equipo de visión nocturna a costos inferiores a los presupuestados. |
Note the perceived brightness of moonlight increases as your eyes adjust to night-vision. | Recuerde que la percepción del brillo de la luz de la luna se incrementa a medida que sus ojos se ajustan a la visión nocturna. |
The human body has a temperature that gives off infrared light, so infrared detectors can be used as night-vision cameras. | El cuerpo humano tiene una temperatura tal que emite luz infrarroja y se usan detectores de infrarrojos en cámaras de visión nocturna. |
India has said it will support Nepal with helicopters and night-vision equipment and the United States is considering sending in troops. | India ayudará a Nepal con helicópteros e instrumentos de visión nocturna, y los Estados Unidos consideran la posibilidad de una presencia militar. |
Chemistry sets, radio-controlled helicopters, rainbow projectors, GPS gadgets and night-vision goggles are just a few of its scientifically-minded wares. | Juegos de química, helicópteros teledirigidos, proyectores de arcos iris, dispositivos GPS y gafas de visión nocturna son tan solo unos cuantos de sus artículos científicos. |
We want to be able to see your junk clearly, so please don't send a pic that requires I put on night-vision goggles. | Queremos poder ver tu pene con claridad, así que por favor no envíes una foto que requiera que me ponga gafas de visión nocturna. |
There are two little hitches in its upper eyelid, and its night-vision eyes are so sensitive that it can still see what's going on. | Tiene dos pequeñas ranuras en su párpado superior, y sus ojos de visión nocturna son tan sensibles que todavía puede ver lo que está pasando. |
Washington is supplying Nepal with 20,000 M-16s, as well as night-vision and communication equipment, and special-forces counterinsurgency training. | Washington le ha dado al gobierno de Nepal 20,000 metralletas M-16, así como aparatos de comunicación y de visión nocturna, y entrenamiento contra la insurrección. |
The increased requirement of $5,800, or 50.4 per cent, is for night-vision observation equipment to enhance operational effectiveness during night patrols. | Las necesidades adicionales de 5.800 dólares, o sea un 50,4%, se deben al equipo de visión nocturna para potenciar la operatividad de las patrullas nocturnas. |
Infrared, laser, and night-vision sights, silencers and sound-altering devices shall be for the exclusive use of the police. | Se consideran de uso privativo de la Fuerza Pública las miras infrarrojas, laséricas o de ampliación lumínica, los silenciadores y los elementos que alteren su sonido. |
Helmet visors, radiocommunication devices, augmented reality systems, night-vision cameras, these are only some of the technological developments forming part of today's soldier's equipment. | Visores de casco, dispositivos de radiocomunicación, sistemas de realidad aumentada, cámaras de visión nocturna, son algunos de los desarrollos tecnológicos que forman parte del equipamiento del soldado. |
