ni de casualidad

No hay suficientes plazas de aparcamiento disponibles ni de casualidad.
There are not enough parking spaces which available by chance.
Pero Dougie no? Nah, ni de casualidad.
But not Dougie? Nah, no chance.
No tenemos esa cantidad ni de casualidad
We don't have any... anywhere near that amount of money.
Supongo que no se podría hablar de posponerlo ni de casualidad, ¿verdad?
I don't suppose I could talk you into a postponement... by any chance, huh?
Oh, ni de casualidad.
Oh, not a chance.
Ud. ni de casualidad.
You, not a chance.
Ni de casualidad, seguro que estarán allí.
No way, they're definitely gonna be there. Forget it.
Ni de casualidad, dice ella.
Not a chance, she says.
Ni de casualidad, amigo.
You got a table? -Not a chance, pal.
Ni de casualidad, nena.
No, not gonna happen, baby girl, all right?
Ni de casualidad dejaré que te ofrezcas tú para que yo regrese a mi país como el hombre que no se ofreció.
No way I will let you volunteer for this so I can go back to my home country like the man who didn't volunteer. No way!
Ni de casualidad dejaré que te ofrezcas tú para que yo regrese a mi país como el hombre que no se ofreció.
No way I will let you volunteer for this... so I can go back to my home country like the man who didn't volunteer. No way!
Dame tu teléfono. - Ni de casualidad. ¿Por qué?
Give my your phone. - Not a chance. Why?
Palabra del día
el cementerio