ni cómo
- Ejemplos
Honestamente, no sabes ni cómo me siento ahora mismo. | Honestly, you don't even know how I feel right now. |
Como muchos otros, no sabían ni cómo ni a donde. | Like many other they did not know what or where. |
Todavía no sé ni cómo llegué a la mezquita. | I still don't even know how I got to mesquite. |
No sé ni cómo llegué a casa esa noche. | I don't know how I got home that night. |
Pero a veces no sé ni cómo lo hago. | But sometimes I don't know how I do it. |
Realmente no sé ni cómo ponerlo en palabras. | I really don't even know how to put it into words. |
A veces no sé ni cómo puedo seguir adelante. | Sometimes, I just don't know how I can go on. |
No sé ni cómo ni cuándo, pero se lo devolveré. | I don't know how or when, but I'll pay you back. |
No sé ni cómo contestar a algo así. | I don't even know how to respond to something like this. |
No sé ni cómo vives contigo misma. | I don't even know how you live with yourself. |
La verdad es que no sé ni cómo empezar. | In fact, I don't even know how to start. |
No tengo que hacer nada que tú pidas ni cómo, ni dónde. | I don't have to do nothing you ask, nohow, nowhere. |
No sé ni cómo sentirme ahora mismo. | I don't even know what to feel right now. |
No sé ni cómo explicar lo que se siente. | L I can't even really explain how it feels. |
No sé ni cómo te miro a la cara. | I don't know how I can look you in the eye. |
No sé ni cómo llamar a eso. | I don't even know what to call that. |
No sé ni cómo te aguanté tanto tiempo. | I don't know how I stood you so long. |
Sinceramente, no sé ni cómo he sobrevivido. | Honestly, I don't even know how I survived. |
No sé ni cómo llegó allí. | I don't even know how that got in there. |
Ya no recuerdo ni cómo pasó todo. | I don't even remember how it all happened. |
