ni ahi

Popularity
500+ learners.
No es ni ahí un crimen verdadero.
It's not even a real crime. It's a crime.
No besa ni ahí tan bien como tú besas.
He doesn't kiss nearly as well as you do.
No, ni ahí. Creo que se lo escondí muy bien.
No, I think I hid it from her really well.
Ojalá yo no hubiera nacido ni ahí ni en ninguna parte.
I wish I'd never been born. There or anywhere else.
Estoy seguro de que no nació ni ahí ni así.
I'm sure it wasn't born there.
Esta historia no la encontrarás ni ahí, ni en ningún sitio.
This is a story you won't find written down in there or anywhere else.
No te sientes ni ahí o allí, ese sitio es mío y de mi padre.
Don't sit there or there, that's me and Dad.
Ni ahí, no lo picare.
No way, I'm not poking him.
Ni ahí: No me importa.
Ni ahí: It doesn't matter.
Supongo que estamos a mano. No, ni ahí.
No, we're not even even.
Pero no tienen nada, nada. No estaba ni ahí. La situación no está bien, pero podría ser mucho peor.
But it's okay, I don't care... things aren't good... but it could be worse.
Palabra del día
el rocío