newsprint paper

Popularity
500+ learners.
The product group ‘newsprint paper’ shall comprise paper made from pulp and used for printing newspapers and other printed products.
La categoría de productos «papel prensa» comprende el papel fabricado con pasta y utilizado para imprimir periódicos y otros productos impresos.
Commission Decision 2012/448/EU established the criteria and related assessment and verification requirements for the product group ‘newsprint paper’.
La Decisión 2012/448/UE de la Comisión estableció los criterios y los requisitos de evaluación y verificación correspondientes para la categoría de productos «papel prensa».
The ecological criteria for the product group “newsprint paper” and the related assessment and verification requirements, shall be valid until 31 December 2018.’
Los criterios ecológicos aplicables a la categoría de productos “papel prensa”, así como los requisitos de evaluación y comprobación correspondientes, serán válidos hasta el 31 de diciembre de 2018.» .
newsprint paper’ means paper mainly used for printing newspapers and made from pulp and/or recovered paper the weight of which ranges between 40 and 65 g/m2;
«papel prensa» el papel utilizado fundamentalmente para imprimir periódicos, fabricado con pasta o papel recuperado con un gramaje comprendido entre 40 y 65 g/m2;
Decision of 12 July 2012 establishing the ecological criteria for the award of the EU Ecolabel for newsprint paper (OJ L 202, 28.7.2012, p. 26).
Decisión de 12 de julio de 2012 por la que se establecen los criterios ecológicos para la concesión de la etiqueta ecológica de la UE al papel prensa (DO L 202 de 28.7.2012, p. 26).
For example, a high quality bright coated paper can show from four to six thousand colors while a newsprint paper can reproduce no more than two thousand colors.
Por ejemplo, un papel revestido brillante, de alta calidad, puede emitir cerca de cuatro a seis mil colores, mientras que un papel de prensa no consigue reproducir más que dos mil colores.
Where newsprint paper is used, the printed paper product shall be printed only on paper bearing the EU Ecolabel as established in Commission Decision 2012/448/EU [3].
Cuando se utilice papel prensa, el producto de papel impreso estará impreso únicamente en papel que lleve la etiqueta ecológica de la UE, tal como prevé la Decisión 2012/448/UE de la Comisión [3].
In this case, the Commission concluded that a plant manufacturing newsprint paper from 100 % rate of waste newsprint paper was part of the state of the art in the EU.
En este caso, la Comisión concluyó que una planta de fabricación de papel de impresión procedente al 100 % de papel usado de impresión correspondía al estado actual de la técnica en la UE.
‘Newspapers’ means a publication issued daily or weekly containing news and printed on newsprint paper grade that is made from pulp and/or recovered paper, the weight of which ranges between 40 and 65 g/m2.
«periódicos» las publicaciones diarias o semanales que contengan noticias y estén impresas en papel prensa fabricado con pasta de papel y/o papel recuperado con un gramaje comprendido entre 40 y 65 g/m2;
Commission Decision 2012/448/EU of 12 July 2012 establishing the ecological criteria for the award of the EU Ecolabel for newsprint paper (OJ L 202, 28.7.2012, p. 26).
Decisión 2012/448/UE de la Comisión, de 12 de julio de 2012, por la que se establecen los criterios ecológicos para la concesión de la etiqueta ecológica de la UE al papel prensa (DO L 202 de 28.7.2012, p. 26).
Commission Decision 2012/448/EU of 12 July 2012 establishing the ecological criteria for the award of the EU Ecolabel for newsprint paper [1] is to be incorporated into the EEA Agreement.
Debe incorporarse al Acuerdo EEE la Decisión 2012/448/UE de la Comisión, de 12 de julio de 2012, por la que se establecen los criterios ecológicos para la concesión de la etiqueta ecológica de la UE al papel prensa [1].
Bleaching the deinked pulp with peroxide or dithionite is not a standard process for standard newsprint paper, but is used for pulps with higher brightness for improved paper grades.
Blanquear la pasta destintada con peróxido o hidrosulfito de sodio no es un proceso que se utilice para papel prensa estándar. Este proceso se utiliza principalmente en el blanqueo de pasta con un alto grado de brillo con el fin de obtener calidades mejoradas de papel.
With the media ecosystem in the firm grip of the ruling political party, whether by means of strategic acquisition, newsprint paper shortages or plain old censorship, the Internet increasingly has served as a space for understanding and interpreting the country's ever-changing socio-political dynamics.
Con un ecosistema de medios bajo el férreo control del partido gobernante, ya sea mediante compra estratégica, escasez de papel prensa o vieja y simple censura, Internet funciona cada vez más como un espacio para entender e interpretar la siempre cambiante dinámica sociopolítica.
Newsprint paper, felt, plastic and wool are very good insulators.
El papel de periódico, el fieltro, el plástico y la lana son muy buenos aislantes.
Green and fluro pink risograph print on heavy newsprint paper.
Verde y fluro rosa risograph impresión en papel de periódico pesado.
Teachers often comment that newsprint paper may be too fragile for use during fieldwork.
Los maestros comentan con frecuencia que el papel de periódicos puede ser muy frágil para usar en la investigación práctica.
At least the 70 % (w/w) on the total amount of fibres used for newsprint paper shall be recovered fibres.
Al menos el 70 % (p/p) de la cantidad total de fibras utilizada para fabricar papel prensa corresponderá a fibras recuperadas.
It shall not include newsprint paper, thermally sensitive paper, photographic and carbonless paper, packaging and wrapping paper as well as fragranced paper.
El papel-prensa, el papel termosensible, el papel fotográfico, el papel autocopiante, el papel para embalaje y el papel aromatizado no se incluyen en esta categoría de productos.
For administrative purposes the code number assigned to ‘Newsprint paper’ shall be ‘037’.
A efectos administrativos, el código asignado a la categoría de productos «papel prensa» será «037».
The criteria for the product group ‘Newsprint paper’, as well as the related assessment and verification requirements, shall be valid for three years from the date of adoption of this Decision.
Los criterios aplicables a la categoría de productos «papel prensa», así como los requisitos de evaluación y verificación correspondientes, serán válidos durante tres años a partir de la fecha de adopción de la presente Decisión.
Palabra del día
suficiente