newfound

Now, with the help of our new-found friends we are united.
Ahora... con la ayuda de nuestros nuevos amigos... estamos unidos.
And, you will have a new-found confidence about computers.
Y, usted tendrá una nueva confianza sobre las computadoras.
Now, they are protected by their new-found self-integrity.
Ahora, están protegidas por su recién descubierta autointegridad.
I'm starting to have a new-found respect for that girl.
Comienzo a encontrar nuevas razones para respetar a esa chica.
People were excited about their new-found freedom and turnout was high.
La gente estaba emocionada por su nueva libertad y la participación fue alta.
Today, I welcome the new-found normality and the significant progress achieved.
Hoy, saludo el retorno de la normalidad y los importantes avances logrados.
At first, Tom explained, he enjoyed his new-found freedom.
Al principio, —explicó Tom—, el disfrutaba su nueva-encontrada libertad.
You'll enjoy your new-found energy and stamina levels.*
Usted disfrutará nuevos niveles de energía y de resistencia.*
But these new-found planets are very different from anything that was expected.
Pero estos nuevos planetas son muy distintos de lo que podríamos haber esperado.
You do not let go of your new-found insights.
No dejar ir a tus nuevos conocimientos encontrados.
The process led to a new-found understanding for the properties of materials.
El proceso llevó a una recién descubierta comprensión de las propiedades de los materiales.
But in spite of this new-found energy and drive, the task is enormous.
Mas pese a esta nueva energía y renovado impulso, la tarea es enorme.
Now the question is: What will Mozilla do with its new-found riches?
Ahora la pregunta es: ¿Qué va a Mozilla ver con sus recién descubiertas riquezas?
There is a new-found dignity among them.
Se ha hallado una nueva dignidad entre ellos.
Otherwise, new-found freedom can very quickly give rise to further instability.
De lo contrario, la libertad recuperada puede dar lugar rápidamente a una mayor inestabilidad.
I suggest you use your new-found freedom to get out of my sight.
Usa esa nueva libertad para salir de mi vista.
Most importantly, the new-found peace in East Timor has yet to consolidate.
Lo que es más importante, la nueva paz de Timor Oriental aún debe consolidarse.
This new-found success, however, met with mixed results.
No obstante, este éxito flamante estuvo ligado a resultados desiguales.
With its new-found importance, Denver City shortened its name to Denver.
Con su nueva importancia, la ciudad acortaría su nombre a solo Denver.
Many became rich quick by investing their own new-found wealth in the market.
Muchos se convirtieron en ricos rápidamente al invertir su propia riqueza nueva en el mercado.
Palabra del día
oculto