New Year's resolution

I thought your New Year's resolution was to start jogging.
Creí que tu propósito era empezar a hacer ejercicio.
That is my New Year's resolution.
Ésa es mi resolución.
At least, you love it more than your new year's resolution.
Al menos, lo amas más que la resolución de tu nuevo año.
My new year's resolution is to give up gambling.
Mi propósito para el año nuevo es dejar de jugar.
His name is new year's resolution board.
Su nombre es tablón de propósitos de año nuevo.
My new year's resolution was to learn Esperanto and I did just that.
Mi resolución de año nuevo fue aprender esperanto y así lo hice.
Yes, well, the wife and I made a new year's resolution.
Sí, mi esposa y yo hicimos un propósito de fin de año
It was my new year's resolution.
Era mi propósito de año nuevo.
I made a new year's resolution,
Tengo un propósito de año nuevo.
New years resolution of 2009, how to best fulfill the new year's resolution.
Resolución de Año Nuevo de 2009, como el mejor cumplimiento de la resolución del año nuevo.
So this should be our new year's resolution, that in the year 2019 the entire world will become Krishna conscious.
Entonces esto debería ser nuestra resolución de Año Nuevo, que en el año 2019 el mundo entero se volverá consciente de Krishna.
By Frank B. Taking exercise up daily is the typical new year's resolution that we hardly keep.
El hacer ejercicio diario es la típica promesa de final de año que casi siempre acabamos por no cumplir.
I have been reminded of that this year because, yet again, my new year's resolution was to re-commit to morning quiet times.
He estado recordando sus palabras este año porque, una vez más, mi resolución de año nuevo fue comprometerme de nuevo con un momento de silencio cada mañana.
If you would like your fun new year's resolution to be to learn a new language, then there are quite a few different ways you can go about it.
Si usted quisiera su resolución del Año Nuevo de la diversión de deber aprender una nueva lengua, después hay bastantes diversas maneras que usted puede ir sobre ella.
Therefore in my lecture I implored everyone to make this our new year's resolution that now in 2017 we make the entire world Krishna conscious by offenselessly chanting the holy names.
Por lo tanto en mi conferencia imploré a todos hacer de este nuestro propósito de año nuevo que ahora en el 2017 haremos al mundo entero consciente de Krishna por cantar sin ofensas los santos nombres.
That's my New Year's resolution, not to let you go.
Ese es mi propósito de Año Nuevo, no dejarte ir.
Do you make a New Year's resolution to be wise?
¿Haces una resolución de Año Nuevo para ser sabio?
A good New Year's resolution is to improve your health.
Un buen propósito para este Año Nuevo es mejorar tu salud.
It's my New Year's resolution to make someone pay.
Es mi resolución del Año Nuevo. Hacer que alguien pague.
Robin, have you forgotten about your New Year's resolution?
Robin, ¿has olvidado tu propósito de Año Nuevo?
Palabra del día
la huella