never gonna stop

Popularity
500+ learners.
You know Tobias is never gonna stop, right?
Sabes que Tobias nunca se detendrá, ¿verdad?
I thought my leg was never gonna stop.
Pensé que mi pierna nunca se detendría.
She's never gonna stop.
Ella no se detendrá.
But I'm never gonna stop loving you, no matter what.
Pero nunca voy a dejar de amarte, no importa qué.
I'm never gonna stop trying to make you happy, Cece.
Nunca voy a parar de intentar hacerte feliz, Cece.
Yep, a red one, and I'm never gonna stop flying.
Sí, uno rojo, y nunca voy a dejar de volar.
You're never gonna stop missing the ones that you love.
Nunca vas a dejar de extrañar a los que amas.
If I don't give them Sarah, this is never gonna stop.
Si no les doy a Sara, esto nunca acabará.
Otherwise, they're never gonna stop looking for Samantha.
De lo contrario, nunca van a dejar de buscar a Samantha.
I look older than you do and it's never gonna stop.
Parezco más vieja que tú y eso no va a parar.
I look older than you do and it's never gonna stop.
Parezco más vieja que tú y eso no va a parar.
He's never gonna stop doing that, is he?
No va a parar nunca de hacer eso, ¿verdad?
Chris Pratt's never gonna stop, is he?
Chris Pratt nunca va a parar, ¿no?
You gotta run... and you're never gonna stop, you understand?
Vas a salir corriendo y nunca vas a detenerte. ¿Entiendes?
You gotta run... and you're never gonna stop, you understand?
Vas a correr y no vas a parar nunca ¿Entiendes?
Maya, this is happening, like, every other day, they're never gonna stop.
Maya, eso ocurre todos los días, nunca van a parar.
You know they're never gonna stop, right?
Sabes que no van a parar nunca, ¿verdad?
Chris Pratt's never gonna stop, is he?
Chris Pratt nunca va a parar, ¿no?
I'm never gonna stop washing my hands.
Nunca voy a dejar de lavarme las manos.
But they're never gonna stop with us.
Pero nunca se detendrán con nosotros.
Palabra del día
fresco